파딱과 함께 알아보1자








SCP-2014 자르마고스를 번역하고 싶은 상황.

 

식질만 하는 경우와 번역, 식자 둘 다 하는 경우는 좀 다른데








뭐든간에 우선 구글에 SCP-2014를 치고 들어가서








한국어 위키로 들어간 다음 체크 표시된 곳을 클릭해보자. 


(없는 경우도 있는데 그건 밑에서 설명됨)







우리가 적어야 할 것이 나열되어있다.


만약 번역문대로 식질을 할 거라면 역자도 써주고 


직접 번역할 거라면 역자는 생략 가능



+

CC BY SA 3.0은 써주면 좋겠지만 채널 공지에 써뒀다시피 우리 채널엔 따로 명시하지 않더라도 모두 CC BY SA 3.0을 따른다고 표기되어있다. 


마찬가지로 생략할 수 있다.







구글링을 하지 않더라도 한위키 링크 뒤에 일련번호만 입력하면 


바로 원하는 링크로 순간이동할 수 있으니 참고하세용









한위키에 번역 안된건 영위키가 맨 위에 뜸 ㅋㅋ ㄹㅇ







번역이 안 된 페이지를 한위키에서 들어가려 하면 오류창 같은 것이 뜬다.


그럼 저렇게 원문 링크를 띄워주는 배너를 이용하자.








쭉 내려서






1. 하단의 History(내역) 클릭하고 

2. 가장 처음에 게시한 사람을 찾으면 됨






이거는 한국어 위키에도 마찬가지로 있는 기능. 


작가나 역자 찾기엔 이게 최곤데...





가끔 문서 생성해놓고 계삭한 멤버도 있음









http://scp-wiki.wikidot.com/attribution-metadata

그럴 땐 기여 메타데이터로 가서 찾으면 된다.





ㄹㅇ굿...





http://ko.scp-wiki.net/attribution-metadata

마찬가지로 한위키 기여 메타데이터에선 한위키에서 계정 삭제한 멤버(번역자, 작성자)를 확인할 수 있다.








그리하여 과연 예쁘게 명시된 모습zz


그림을 그린 친구가 번역문을 사용했는지 - 저자, 번역가, 그림 작가

직접 번역했는지 - 저자, 그림작가

아니면 펌하는 본인이 해외 만화를 가져와서 번역을 하는건지 - 저자, 그림작가

아니면 본인이 만화를 그린건지 - 저자, 번역가(해당 없으면 생략 가능)

아니면 본인이 창작해 투고한걸 만화로 그린건지 - 쓰지마 ㅅㅂ


다르니까 잘 확인해봅시다.






근데 저작권 룰을 지켜야하는건 만화를 그리는 작가도 똑같다보니


대부분 만화 밑에 저렇게 표기를 해둠


개고생할 필요 없이 저걸 그냥 복붙해오면 된다.