역식 채널

https://www.fanbox.cc/@official/posts/3553428

https://twitter.com/pixivFANBOX/status/1504744420180217868


-----

1. Mantra Engine을 사용한 AI번역 제공

 - 수동번역을 통해 부자연스러운 번역이나 오역 수정 필요.

 - Mantra 엔진 이용약관(일본어: https://www.notion.so/Mantra-Engine-440e4700e2254718a5b0ec3e964b6223) 준수 필요.

 > 금지조항에 명시적으로 음X물 금지를 표기하지 않으나, 법에 명시된 사항이나 공공질서에 위배되는 항목에 대한 언급이 있네요.


2. 전제조건

 a) 크리에이터(원작자)가 팬박스를 열고, 지원 플랜항목을 작성해야함.

 b) 크리에이터 우대용 플랜(프로모션), 또는 번역 플랜(일반)에 크리에이터가 가입해야함(월정액 결제)

 - 월 16페이지 분량 번역 제공(¥3,000), 첫달(2022.04) 프로모션 적용( 2,200 캐쉬벡, 800으로 이용가능)

 - 월 32페이지 분량 번역 제공(¥5,500), 프로모션 없음.

 c) 번역가 친구(한국이든 영어든 타겟 언어의 원어민, 또는 번역가)를 최대 두명까지 추가하여 동일 플랜에 참여시켜 번역본을 제작 가능.


3. 번역은 웹(브라우저)을 이용하여 진행함.

 - 번역작품 예시(영어번역): https://www.pixiv.net/artworks/96887863

> 보시면 효과음이나 이런부분에 대한 역식은 이뤄지지 않는것으로 보입니다.


4. 가로쓰기, 필기체 문자(일부 인식 가능), ♡와 같은 일부 특수기호는 번역기가 인지하지 못할 수 있음.


-----

그렇다고 하네요... 기본적으로 원작자의 수익증대를 목적으로 하는 듯 보입니다...

딱히 번역하시는분께 금전적으로 무언가 도움이 되는것은 아닌지도 모르겠습니다.

역식자분들 모두 고생하세요.