안녕하세요. 아래와 같은 문장을 번역 중입니다.
원문:
もうっ!
風邪治った途端におちんちんフル勃起?!
おじさん病み上がりなんだから自重しなよ
あたしが上になるならいいけどさあ
で、おまんことケツ穴どっちにすんの…?
お尻の準備はできてるけどっ
번역:
저기!
감기 낫자마자 고추가 풀발기했다고?!
아저씨 병 이제 나았는데 자중해야지
내가 도움이 된다면 좋겠지만
그래서, 보지랑 애널중에 어디로 할거야...?
애널 준비가 되어있긴 한데
제가 번역을 제대로 한건지 여쭤보고 싶습니다.
감사합니다.