원래는 윤치호가 러시아어 > 영어 > 한국어로 통역했는데,


당시 민영환이 조정에서 '윤치호를 견제하라'는 명을 받고 일부러 김도일만 썼다고 함


또 김도일은 연해주 이주민 출신이라 블라디보스토크에 오랫동안 살아서 한국어 실력이 형편없었음


그래도 나중에는 러시아 주재 한국 대사관에서 일도 하고 러일전쟁 때는 일본에 맞서는 활동도 함


그나마 황제싸개라고 안한게 다행이려나?