https://www.youtube.com/watch?v=eWW2nme9emY






いつも聞こえる
이츠모키코에루
언제나 들려오는
微かな歌声は目覚めを
카스카나우타고에와메자메오
희미한 노랫소리가 죽은자를 일깨운다
忘れた死人の歌う夜想花
와스레타시비토노우타우야소카
잊혀진 죽은자를 위해 노래하는 야상화
その身の滅びさえ 知る事のないまま
소노미노호로비사에 시루코토노나이마마
그 몸이 죽었음 조차 알지 못한 채
見えない闇間を彷徨い続け
미에나이야미마오사마요이츠즈케
보이지 않는 어둠 속을 끝없이 방황하네
誰も騙される偽りと化すこの真実
다레모다마사레루이츠와리토카스코노마코토
누구나 속고 마는 거짓으로 바뀌는 이 진실
己の言葉さえ嘘となりゆく
오노레노코토바사에우소토나리유쿠
자신이 뱉은 말 조차 거짓이 되어간다
月が照らす 真昼の夜空は輝いて
츠키가테라스 마히루노요조라와카가야이테
달빛이 비추는 한 낮같은 밤하늘이 밝게 빛나며
遥か過去の 未来を作り出す
하루카카코노 미라이오츠쿠리다스
머나먼 과거의 미래를 만들어낸다
そっと触れた 鍵なき扉の鍵をかけ
솟토후레타 카기나키토비라노카기오카케
살짝 닿은, 열쇠 없는 문의 열쇠를 잠가
それは再び戻れぬ場所となる
소레와후타타비모도레누바쇼토나루
그곳은 다시는 돌아올 수 없는 장소가 된다
空の世界を移ろいゆく刹那の記憶
카라노세카이오우츠로이유쿠세츠나노키오쿠
비어버린 세계를 바꿔가는 찰나의 기억
全てを忘れて…夢の向こうへ
스베테오와스레테…유메노무코우에
모든 것을 잊고… 꿈의 저편으로
虚ろなその瞳には
우츠로나소노메니와
공허한 그 눈동자에는
それすら解らずに 幻を求め
소레스라와카라즈니 마보로시오모토메
그 조차 알지 못한 채 환상만을 갈구하며
朽ち果ててゆく
쿠치하테테유쿠
썩어 문드러져가네
その繰り返し 誰もが醒めないこの夢を
소노쿠리카에시 다레모가사메나이코노유메오
그 반복, 누구도 깨어날 수 없는 이 꿈을
今解き放ち時間が廻りだす
이마토키하나치토케이가마와리다스
지금 해방시켜 시계가 돌아가기 시작한다
銀の髪が 光を絡めて闇を裂き
긴노카미가 히카리오카라메테야미오사키
은의 머리칼에 빛이 얽혀 어둠을 갈라
遠く記す 地平を照らし出す
토오쿠시루스 치헤이오테라시다스
머나먼 지평을 비추어낸다
白く光る 水面が現世を揺らしてる
시로쿠히카루 미나모가우츠츠오유라시테루
하얗게 빛나는 수면이 현실을 흔들어
朝が静かに訪れ行く世界
아사가시즈카니오토즈레유쿠세카이
아침이 고요하게 찾아오는 세계


번역출처:

https://gall.dcinside.com/board/view/?id=touhou&no=7096552