9.26. MCM 수정 완료


잘못헤서 반성애 시간을 가지는 겸 번역헤왓서


+참고

1. 몇몇 문장 이헤를 못하갯어서 안헷음(발셍 이밴트나 상황알려주거나 데신 번역헤조 응애)

2. row, row the boat -> 동요 가사 따다 쓴거 같은대 그냥 노를 저어라로 번역헷음

3. iron mask -> 고문도구 중애 철가면이라는 고유 명사가 잇기 떼문에 금 철가면, 구리 철가면보고 이개 먼 게떡 가튼 말이야 하갯지만 정상임

4. X cross -> 그냥 그대로 음역헷숨 X 크로스 꼬와도 참고헤 아니면 뎃글로 지적하던가

5. 띤상 기준애 맛개 영주 -> 야를로 번역함 기존 바닐라 경비 관련 데화가 일부 바낄수도잇고 아닐수도 잇고

6. 원레 세벽애 글올렷는대 모바일로 수정하다 삭재헤먹음

7. 나 토익 0점이니까 콸리티애 불만잇스면 훈수환영

8. Whip Volleys Before Pissing 이거 먼말임??



툴붕이 포팅 파일

https://arca.live/b/tullius/8171689


한글화 파일

https://drive.google.com/file/d/1o7L-Tku0J0RbXCe0wuzo2NJpNu-C1rDQ/view?usp=sharing


적용방법: 한글화 파일 받아서 압축풀고 dde 제외 모두 설치(원본업서도댐, dde는 옵션)


시드나 마인도 할건대 언재할지는 몰름



윈터홀드랑 마르카스 감옥은 특별 감옥임