작곡 : 보리스 안드레예비치 모크로우소프(Борис Андреевич Мокроусов)

작사 : 알렉세이 알렉산드로비치 수르코프(Алексе́й Алекса́ндрович Сурко́в)


<모스크바 방위군 행진곡(Марш защитников Москвы)>은 2차대전 시기 독소전 초기에 작곡된 소비에트 연방의 군가이다.




1941년 10월 나치 독일의 <바르바로사 작전> 개시 이후 치열한 <모스크바 공방전> 가운데, 이 군가의 바탕이 되는 알렉세이 수르코프의 시는 1941년 11월 3일자 신문 <프라우다>에 처음 게재되었다. 이로부터 일주일 뒤 <모스크바의 저녁>에도 같은 시가 게재되었다. <모스크바의 저녁>에 게재된 이후, 소련의 도시 볼로콜람스크(Волоколамском), 모자이스크(Можайск) 등 나치 독일의 공세에 맞서 방어전을 펼치던 도시에 남아있던 다큐멘터리 영화를 찍던 노동자들의 관심을 사게 되었다.


그 시기 다큐멘터리 영화 <조국 모스크바를 지키기 위해(На защиту родной Москвы)>를 촬영하였고, 영화의 소재로서 알렉세이 수르코프의 작품 중 15가지가 후보에 올랐고 그 중 하나였던 수르코프의 시를 주제로 한 노래로 결정되었다.

이 노래를 만들기 위해 음악가 보리스 모크로우소프는 당시 포위되어있던 세바스토폴에서 소환되었다.


<모스크바 공방전>에서 소련의 역공으로 모스크바 근교에서 나치 독일과의 전세가 역전되었을 시기에 이 영화들이 상영되었으며, 이후 이 군가는 1944년에 촬영된 장편 영화 <전쟁 이후의 오후 6시(В 6 часов вечера после войны)> 2004년 러시아의 TV 프로그램 <모스크바 사가(Московская сага)>에도 등장하게 된다.


1941년 11월 7일은 모스크바 공방전 중,  최전선이 모스크바에서 수십 킬로밖에 남지 않았을 시기 붉은 군대의 사기 진작을 위해 24주년 10월 혁명 기념일 열병식이 열린 날이며, 이 날 열병식에 참여한 군인들은 곧바로 전투에 투입되어 상당수가 전사하였다.







군가/행진곡 소개글



 

러시아/소비에트 연방
승리의 행진(Победный марш)

조국에 영광을(Слава Родине)

나는 믿는다 친구들아(Я верю, друзья)

부됸늬 행진곡(Марш Буденного)

베를린의 카자크(Казаки в Берлине)

불패이며 전설적인(Несокрушимая и легендарная)

진군하라!(Гей, по дороге!)

행진곡 <영웅>(Марш «Герой»)

우리의 조국이여 영원하라!(Да здравствует наша держава!)

붉은 사관학교(Школа красных командиров)

나는 지구(Я - Земля)

전차병 행진곡(Марш танкистов)

러시아군(Вооружённые Силы России)

수천 개의 깃발!(Тысячи Знамён!)

승리의 날(День Победы)

승리는 아직 젊다(Победа остаётся молодой)

하늘의 파수꾼(часовые неба)

행진곡 <레닌그라드>(Марш «Ленинград»)

평화를 위한 수호(На страже Мира)

행진곡 <척탄병>(марш «Гренадер»)

전열 행진(строевой марш)

러시아에 충성하라(Служить России)

전설적인 세바스토폴(Легендарный Севастополь)

동지들이여, 당당히 발맞추세!(Смело товарищи в ногу)

제108 사라토프 보병연대 행진곡(Марш 108-го Саратовского пехотного полка)

또 다시 전투는 계속된다(И вновь продолжается бой)

작은 땅(Малая земля)

만일 운이 좋다면(А если повезёт)

알렉산드로프의 노래(Александровская песня)

전진하라, 붉은 함대 장병들이여!(Вперёд, Краснофлотцы!)



독일민주공화국

나는 믿는다 친구들아

Die Grenzerkompanie(국경중대)

우리는 영원한 친구들이다(Wir sind Freunde für immer im leben)

공개 행진(Der offene Aufsmarsch)

국가인민군 1번 퍼레이드 행진곡(Parademarsch № 1 der Nationalen Volksarmee)

부됸늬 행진곡

국가인민군 행진곡(Marsch der Nationalen Volksarmee)

자유 독일 청년단 행진곡(Marsch der Freien Deutschen Jugend)



중화인민공화국

분열식 행진곡(分列式进行曲)