Napalm Sticks to Kids (네이팜은 애들한테 잘 붙는다)는 베트남전기 미군이 부른 Cadence (일정한 가사나 가락이 정해지지 않고 병사끼리 행진이나 구보하면서 부르는 노래)임. 1970년 남베트남에서 녹음됨.


We shoot the sick, the young, the lame

우리는 병신, 어린놈, 절름발이 놈들을 쏜다

We do our best to kill and maim

우리는 사람을 죽이는데 최선을 다하지 

Because the kills all count the same

왜냐하면 사살 수는 똑같이 세거든

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Flyin' low across the trees

숲을 가로질러 저공으로 비행한다

Pilots doing what they please

파일럿들은 원하는대로 하는구만

Droppin’ frags on refugees

난민 행렬에 폭탄도 떨구고

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


It made us feel so good inside

기분이 아주 좋아

When the strong men wept and the women cried

힘센 남자들이 통곡하고 여자들이 울었을 때 말이야

But what we really like is the children fried

하지만 우리가 진짜 좋아하는건 통구이가 된 애들인데

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


See that family over there?

저기 저 가족이 보이나?

Watch me get 'em with a pair

내가 수류탄으로 잡는 걸 봐라

Blood and guts just everywhere

피하고 내장이 그냥 사방에 튀었구만

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


CIA with guns for hire

CIA가 용병하고 같이 있네

Montagnards around the fire

산악부족들*이 불 주위에 있구만

Napalm makes that fire higher

네이팜은 저 불을 더 크게 만들어

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Children suckin' on a mother’s tit

애들이 엄마 꼭지를 빨고 있네

Gooks down in a 50 pit

베트남 놈들이 구덩이에 박혀있구만

DOW Chemical doesn't give a shit

다우 케미칼*에는 소용도 없지

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Attack some kids when you go downtown

시내에 가면 애들을 좀 잡자고

By throwing some candy on the ground

사탕을 조금 바닥에 떨구고 나서

Then grease 'em when they gather 'round

애들이 모이면 다 쏴버려

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


A squad of 'Cong in the grass

베트콩 분대가 숲에 숨어있네

But all the fighting's long since past

하지만 전투는 끝난지 오랜데

Crispy critters in a mass

살이 바삭바삭해진 놈들이 많겠구만

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Loaches out to have a blast

로치*들이 한방 쏘러 왔구만

Drop some peon, kids en masse

막일꾼들은 좀 잡고 애들은 대량으로 잡자고

Send the remains to the Chief of Staff

나머지는 참모총장한테 보내자

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Oxcarts rollin' down the road

달구지들이 길을 굴러가고

Peasants with a heavy load

농부들이 짐이 많구만

They're all V.C. when the bombs explode

폭탄이 터지면 어짜피 다 베트콩이야

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Shootin’ women’s lots of fun

여자들을 쏘는건 아주 재밌어

Try killin' one that’s pregnant, son

임신한 년을 한번 죽여봐

You'll get two for the price of one

그러면 일타쌍피라고

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Flyin' low and feelin' mean

기분이 좀 우울하고 나쁜데

See that family by the stream?

저기 물가에 가족이 보이나?

Drop some napalm, hear ’em scream

네이팜 좀 떨구고 비명소리를 듣자고

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


See that gook down on his knees?

저기 무릎 꿇은 베트남 놈이 보이나?

Launch some flechettes in the breeze

저기다 플레셰트*를 한번 쏴보자고

Find his arms nailed to the trees

팔이 나무에까지 박히겠구만

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


N.V.A. are all hardcore

북베트남 놈들은 아주 하드코어하구만

Flechettes nail 'em to the jungle floor

플레셰트는 쟤네들을 정글 바닥에 쳐박히게 해

Throw them psyops out the door

밖에 삐라를 좀 던져주자고

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Eighteen kids in a no-fire zone

발사 금지 구역에 애들 18명이 있어

Books under arms and goin' home

팔에 책을 끼고 집에 가는 중이네

Last in line goes home alone

마지막에 가던 놈만 집에 가겠구만

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Chuck's in a sampan sittin' in the stern

베트콩 놈이 배 뒤에 앉아있네

But he don't think his boat will burn

하지만 그놈은 배가 불에 탈거라고는 생각을 안하는데

Them fuckin' gooks will never learn

이놈들은 배우는게 없구만

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


See the little kids jump and shout

작은 애들이 뛰노는게 보이나

Drop some napalm without a doubt

의심도 없이 네이팜을 떨구고

Watch 'em try and put it out

쟤네들이 불을 끄려 하는걸 봐

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


I've been around, some things I've seen

내가 여기서 여러가지를 봤는데

But the people who are mighty mean

하지만 아주 나쁜 사람들도 있어

The gooks you kill, they make you clean

베트남 놈들을 죽이면 깨끗해진다고

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


I've only seen it happen twice

그건 딱 두 번 밖에 못 봤는데

But both times it was mighty nice

하지만 둘 다 아주 좋았어

Shootin' peasants plantin' rice

쌀을 심는 농부들을 쏘는 거 

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Napalm, son, is lots of fun

네이팜은, 애야, 아주 재밌어

When dropped from a bomb or shot from a gun

폭탄으로 떨구거나 총으로 쏘면

It gets the gooks when they're on the run

도망치는 베트남 놈들을 잡는다고

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Some people say it's not so neat

몇몇 사람들은 그게 좋지 않다고 말하는데

To watch gooks burnin' in the street

거리에서 베트남 놈들이 불타는 걸 보는거 말이야

But burnin' flesh smells mighty neat

하지만 살이 타는 냄새는 아주 좋은 걸

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Gooks in the open, makin' hay

베트남 놈들이 밖에서 건초를 만들고 있네

But I can hear them gunships say

하지만 저기 건쉽들이 말하는게 들리는데

"There'll be no Chieu Hois today"

"오늘은 츄호이*가 없을거야"라고

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


Shoot some civilians where they sit

민간인들이 앉은 곳을 쏴봐

Take some pictures as you split

그들이 찢어지면 사진도 찍어보고

All your life you'll remember it

평생동안 기억하게 될거야

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어


They'se in good shape for the shape they'se in

그놈들은 지금 꼬라지 치고는 꽤 상태가 좋은데

But they'se no way that they can win

하지만 그놈들이 이길 수 있을 리가 없지

With napalm rollin' down their skin

특히 네이팜이 피부를 타고 흘러내릴 땐 말이야

Napalm sticks to kids

네이팜은 애들한테 잘 붙어



산악부족(Montagnard): 베트남전쟁 당시 주로 용병으로서 미국에 협력한 부족을 말함

다우 케미칼: 베트남전쟁 당시 에이전트 오랜지, 네이팜등을 생산함

로치: 베트남전쟁 당시 사용한 카이유스 헬리콥터의 별명

플레셰트: 살상력을 극대화한 폭탄

츄호이: 베트남전쟁 당시 베트콩들을 전향시키기 위한 프로그램의 이름