영상

지금 영상 바로 넣어지지 않아서 임시로 넣어둠


箱にあたる陽を横目で眺めて

하코니 아타루 히오 요코메데 나가메테

상자에 들어온 햇빛을 곁눈으로 바라보며


そっと陰る木の根に

솟토 카게루 키노 네니

슬며시 그늘진 나무뿌리에


一人で比べてた

히토리데 쿠라베테타

혼자서 비교하고있었어


積もる溜め息を吹き払うように

츠모루 타이메키오 후키하라우요우니

쌓여가는 한숨을 내쉬고있던


そんな私を君が見つけてくれたんだ

손나 와타시오 키미가 미츠케테쿠레탄다

그런 나를 너가 찾아와준거야


そう それは恋のようなぬくもりを全部

소우 소레와 코이노요우나 누쿠모리오 젠부

그레 이건 사랑같은 온기를 전부


君に笑顔咲かせたら

키미니 에가오 사카세타라

너에게 미소를 피워낸다면


さくら風に踊る空君と出会ったこの場所で

사쿠라카제니 오도루 소라 키미토 데앗타 코노 바쇼데

벚꽃바람에 춤추는 하늘 너와 만난 이곳에


どれくらいの思い出ぎゅっと溢れそうになりかな

도레쿠라이노 오모이데 귯토 아후레소우니 나리카라

얼마나 많은 추억이 넘쳐흐르고 있을까


君と流した涙は明日の笑顔の糧にしよう

키미토 나가시타 나미다와 아스노 에가오노 카테니시요우

너와 흘린 눈물은 내일의 미소의 양분으로하자


膝をついて立って ほら 何度だっていいよう

히자오 츠이테 탓테 호라 난도 닷테 이이요

무릎을 딛고 일어나 봐봐 얼마든지 괜찮아


意地を張って恥をかいて

이지오 핫테 히지오 카이테

고집부리다 망신당하고


いじけたって それでも

이지케탓테 소레데모

주눅들어도 그럼에도


君が傍で見守っくれたこと

키미가 소바데 미마못쿠레타코토

네가 옆에서 지켜봐준걸


わかってるから

와캇테루카라

알고있으니까


(반주)


追い風を受けてとまらない日々も

오이카제오 우케테 토마라나이 히비모

순풍을 타고 멈추지 않는 날들도


そっと 挫けそおになって心が渦巻いた

솟토 쿠지케소오니 낫테 코코로가 우즈마이타

살짝 무너질듯이 되어 마음이 심란했어


積もる溜め息でまた泣きかけでも

츠모루 타메이키데 마타 나키카케데모

쌓이는 한숨때문에 다시 울 거 같아도


暖かい手でずっと支えてくれたんだ

아타타카이 테데 즛토 사사에테 쿠레탄다

따뜻한 손으로 계속 떠받쳐준거야


ほら

호라


耳を済ませば

미미오 스마세바

귀를 귀울여보면


一人じゃないから

히토리쟈 나이카라

혼자가 아니니까


諦めかけて心が閉じても

아키라메카케테 코코로가 토지테모

포기하려 하거나 마음을 닫으려 할때


君が背中を押してくれたよね

키미가 세나카오 오시에테쿠레타요네

네가 내 등을 밀어주었어


春の蕾が花開くころは

하루노 츠보미가 하라히라쿠 코로와

봄의 꽃봉우리가 피어날 쯤에는


隣で笑いあおおね

토나리데 와라이아오노네

옆에서 다함께 웃자


桜風に踊る空 君と出会ったこの場所え

사쿠라카제니 오도루 소라 키미토 데앗타 코노 바쇼에

벚꽃바람에 춤추는 하늘 당신과 만난 이곳에서


どれくらいのおもいをぎゅっと溢れそうになるから

도레쿠라이노 오모이오 귯토 아후레소우니 나루카라

얼마나 많은 추억이 넘쳐흐르고 있을까


君と描くこの花は未来もきっと残るから

키미토 에가쿠 코노 하나와 미라이모 킷토 노코루카라

너와 그린 이 꽃은 미래에도 분명 남을테니


汗をかいた分はそうさ強くなれるんだ

아세오 카이터 분와 소우사 츠요쿠 나레룬다

땀흘린만큼 그래 강해질 수 있었어


意地を張って 肘をかいて

이지오 핫테 히지오 카이테

고집 부리다 망신당하고


いじけたって それでも

이지케 탓테 소레데모

주눅들어도 그럼에도


君が傍で見守ってくれたから

너가 옆에서 지켜봐줬으니까


ありがとうだよ

아리가토다요

고마워


君と出会ったこの空 これからもっと咲かせるよ

키미토 데앗타 코노 소라 코레카라 못토 사카세루요

너와 만난 이 하늘 지금부터 더 피워낼거야