(KTX)
(Chuseok)
masterpiece, best quality, (korea)
masterpiece, best quality, (google)
masterpiece, best quality, (korea)
(김흥도)
(세종대왕:1.4)
(한국:1.4)
(korean novel, novel writing, korean word, korean sentence,:1.4)
(korean novel, novel,:1.4)
(masterpiece, best quality, detailed words, high quality, :1.4),(korean newspaper, korean, korean sentence, :1.4)
(masterpiece, hyper detail, best quality, detailed words, high quality, :1.4),(korean novel, novel text, korean, korean sentence
(아줌마:1.4)
(Joseon)
masterpiece, best quality, (King Sejong)
masterpiece, best quality, (조선시대)
masterpiece, best quality, (www.naver.com)
(korea:1.4)
(korea:1.4)


모델은 순정 sd1.5

한글을 사용하면 한국어라는걸 알고는 있는데 의미는 이해 못하는거같고, 한국 발음을 영어로 쓴건 생각보다 잘 이해하는거같다.

사실 ai는 이런 순수한 용도로 사용하길 바랐던게 아닐까.