そのもの一筆でじんかんをことごとく
絵描く、とざいとうざい~


苦難、憤怒、生々流転

それが何、あたしには関係ないわ

ここもとご覧じまするは
かごの鳥、水面の月
必勝を全うせんとす。

奇人、変人あまた凡人


뒤는 일어하는 명붕이면 알아들을 테니 생략


해설: 

じんかん(人間)

닌겐할때 한자와 같지만 여기선 인간세상이라는 뜻


とざいとうざい(とざい東西)

스모경기 중, 혹은 이야기꾼이 이야기할 때 구경꾼들을 집중시킬때 말하는 말.


まする

ます의 고어적 표현


ごろうじる(ご覧じる)

ご覧になる(보다의 존경표현)과 비슷한 표현. 조금 더 속세적이고 옛날 느낌이 나는 표현.


全う「せんとす」

せんとす는 고어적 표현으로 ~しようとしている정도의 뜻


평소 일어 공부하는 명붕이들 한테 도움 됬길 바라