![](http://ac.namu.la/20240605sac/6f7abecdf27a8a6bf3d9a41637a3c981c3d212fe405df9a9ec3c3bb730c4441d.jpg?expires=1719795600&key=1iVtusKo-hhsSfsa923fxQ)
そのもの一筆でじんかんをことごとく
絵描く、とざいとうざい~
苦難、憤怒、生々流転
それが何、あたしには関係ないわ
ここもとご覧じまするは
かごの鳥、水面の月
必勝を全うせんとす。
奇人、変人あまた凡人
뒤는 일어하는 명붕이면 알아들을 테니 생략
해설:
じんかん(人間)
닌겐할때 한자와 같지만 여기선 인간세상이라는 뜻
とざいとうざい(とざい東西)
스모경기 중, 혹은 이야기꾼이 이야기할 때 구경꾼들을 집중시킬때 말하는 말.
まする
ます의 고어적 표현
ごろうじる(ご覧じる)
ご覧になる(보다의 존경표현)과 비슷한 표현. 조금 더 속세적이고 옛날 느낌이 나는 표현.
全う「せんとす」
せんとす는 고어적 표현으로 ~しようとしている정도의 뜻
평소 일어 공부하는 명붕이들 한테 도움 됬길 바라