원래 번역은

"독타!절대 저거에 가까이 가면 안돼!"

였던걸로 기억하는데

"난 쟤한테 가지 않을거야!"

이래놨네


일본어 발음도

젯따이니  아레니  치카즈이카  다메다
절대         저거에  다가가면      안된다

같은데

번역은 왜 저지랄이 나있는거임?