<네덜란드어,저지독일어,고지독일어 비교>


●개요

 네덜란드와 독일은 둘 다 서게르만어군에 속하는 언어를 사용하는데,네덜란드는 네덜란드어(Nerlands)를,독일은 독일어(Deutsch)를 사용한다.

 네덜란드어는 네덜란드 외에,인접한 벨기에와 남미의 수리남에서도 공용어로 쓰이고 있다. 네덜란드어의 경우,현재 약 2500만의 화자가 세계 각지에 있다.

 독일어의 경우,독일 외에도 오스트리아,스위스,리히텐슈타인,벨기에에서 공용어로 쓰이고 있다. 독일어의 경우,9천만에서 약 1억명의 화자가 세계 각지에 있다고 한다.

 저지독일어(Niederdeutsch)는 독일연방공화국 내에서 쓰이는 독일어의 방언 중 하나로,표준독일어로 쓰이는 고지독일어가 독일 중-남부에서 쓰이는 것이면,저지독일어는 독일 중-북부에서 쓰이는 것이라고 요약할 수 있다. 저지독일어는

독일 북부의 저지대와 네덜란드 접경지대,덴마크접경지대에서 많이 쓰이며,화자는 독일에 약 500만,네덜란드에 200만이 채 안되게 존재한다.


 세 지역 언어 모두 거의 같은 민족이고,지정학적 위치도 비슷하며,역사도 공유하는 지역이기 때문에 언어가 비슷한 점은 굳이 말하지 않아도 알 수 있으나, 얼마나 같은 지는 동아시아에 사는 우리로선 정확히 알기 힘든 부분이 있다.


 이런 의문을 파헤쳐보고자 짤막하게 세 언어의 어휘를 비교해보고자 한다.


●세 언어의 어휘비교(순서는 네덜란드어-저지독일어-고지독일어이다)

de/ de /der 정관사 남성1격

de /de /die 정관사 여성1격

het /dat /das 정관사 중성1격

de man/ de Mann/ der Mann남성

de vrouw/ de Fru/ die Frau여성

het kind/ dat Kind/ das Kind아이

het been/de Been/ das Bein다리

het been/ dat Been /das Knochen 뼈

het huis/ dat Huus /das Haus집

de morgen/de Morgen/ der Morgen아침

de dag/ de Dag /der Tag 날,낮

de avond/de Avend&Ovend/der Abend 저녁

de nacht/de Nacht/die Nacht 밤

de tafel/ de Disch /der Tisch 책상

de kleding/ det Kleed /das Kleid 옷

het boek/ dat Book /das Buch 책

de arm/ de Arm /der Arm 팔

de vis/ de Fisch /der Fisch 생선

het wapen/ de Waff /die Waffe 무기

het lijf/ dat Leiv /der Leib 몸



*이 글은 필자처럼 독일어를 읽을 줄 안다는 가정에서 쓴 것이기 때문에,발음의 경우엔 일일이 적지 않았다.

혹여나 발음이 듣고 싶다면,Forvo라는 사이트에서 각 단어를 검색하여 들어보길 권한다.