주의 이 글은 순도 높은 망상으로 타임머신 타고 갔을시 그대로 읽었을 것이라고 책임 안짐

나도 실제 저렇게 읽었는지는 몰루


대전

*pi-syuÐ < *pi-sruÐ 雨述


청주

上黨이라는 중국식 지명만 있어서 때려침


세종

豆仍只와 赤峴城이 있는데 뒤에 성을 뜻하는 *-kyi < *-kri 말고는 몰루

赤이 최소한 붉다는 뜻이 아니고 붉다를 제외한 다른 뜻으로 쓰인 용도를 나타내는 단어가 고대 한국어에 있었고

그걸 음차한게 豆仍일텐데 이제 와서는 *tVnVC-말고는 모르겠으니 때려침

사실 豆仍 둘중 하나에 훈독이 몰래 껴 있으면 *tVnVC-조차 아닐 수 있음


끗 이제 할거 하러 가야지