일본어 더빙으로는 개명한대로 부를거 아니야
그럼 루미가 "가은이도 속으론 신경쓰고 있을껄?" 이런 대사 치는데
자막으론 저대로 나오는데
더빙으로는 유키쨩은 어쩌고 이럴거 아니야
일본어 더빙을 일섭만을 위해 쓰겠나는 소린데
난 솔직히 상관없지만 일본어더빙 기다리던 애들은 괴리감 느껴지지 않을까
일본어 더빙으로는 개명한대로 부를거 아니야
그럼 루미가 "가은이도 속으론 신경쓰고 있을껄?" 이런 대사 치는데
자막으론 저대로 나오는데
더빙으로는 유키쨩은 어쩌고 이럴거 아니야
일본어 더빙을 일섭만을 위해 쓰겠나는 소린데
난 솔직히 상관없지만 일본어더빙 기다리던 애들은 괴리감 느껴지지 않을까