중국어는 성녀전기


영어는 아틀리에 시리즈 하다 들었는데


개인취향이지만 중국어는 진짜 처음이 존나 씨발같은데 듣다보니 적응은 가능한데


영어는 처음 거부감은 좀 덜할지 몰라도 뭔가 분위기라 해야되나 여튼 볼트너트 안맞는 느낌이 듬. 바로 일본어로 바꿈


그냥 내가 한글 일본어 더빙에 익숙해서 그런걸지도 몰라 


한글 더빙도 블쟈겜 이전은 존나 어색하게 느꼈었는데 이제와서 다시 유튜브로 찬찬히 듣다보니 조금씩 익숙해진거고