개인적으로 할줄 아는 언어가 저 셋이니 뭐 당연한거지만
게임할때도 더빙 언어 있으면 저 셋 중에서 고르고
애니나 드라마 음성 파일에서도 언어가 여러가지면 들어본 다음 고름
2000~2010년대에 겜회사들이 한글화 로컬라이징 철수하고 정발 자체가 잘안될때는 더빙 해주는 경우 자체가 드물어서
한국 성우들이 연기 자체는 잘해도 뭔가 캐릭터랑 안맞는 느낌?이 종종 있었는데
요즘은 블리자드 소니 마소 등등 회사들이 한글화에 신경을 많이 쓰니까 성우 녹음 환경도 훨씬 개선된거 같고
서양겜이나 드라마 등이야 뭐 거의 기본적으로 영어를 기본언어로 세팅해서 나오니 영어로 듣는게 대부분 편하기도 하지만
스2처럼 초월더빙 케이스도 종종 있어서 그때그때 영어 한국어 음성 골라서함 ㅋㅋ
근데 고스트 오브 쓰시마는 일본 배경 겜인데도 영어 더빙이 자연스러워서 처음부터 끝까지 영어로 플레이함 ㄹㅇ 신기하더라
애니 에반게리온 볼때는 일본어로만 듣다가 EOE 극장판을 영어 음성으로 들었는데 이거도 영어 더빙 엄청 잘되어있어서 영어 더빙으로 한번 더 봄
