스토리텔링이 중요한 게임은 국내게임이라는 점이 확실히 메리트가 되는듯.
해외게임들은 아무리 번역을 잘해서 초월번역을 한다해도
각국 정서가 달라서 완벽하게 와닿지 않는 부분이 생기기도 하고
일단 번역체가 게임 하는데 은근히 거슬림. 이번에 크게 터진 붕스마냥 오역 심하면 그냥 뒷목잡게 되고
스토리텔링이 중요한 게임은 국내게임이라는 점이 확실히 메리트가 되는듯.
해외게임들은 아무리 번역을 잘해서 초월번역을 한다해도
각국 정서가 달라서 완벽하게 와닿지 않는 부분이 생기기도 하고
일단 번역체가 게임 하는데 은근히 거슬림. 이번에 크게 터진 붕스마냥 오역 심하면 그냥 뒷목잡게 되고