기관총 병과가 지금은 영어로 Gunner지만, 러시아어로는 пулеметчик이거든. 이게 '기관총수'라는 뜻인데, 현재 한국어 번역명인 '사수'보다는 '기관총수'로 바꾸면 더 이해하기 쉬울 거 같아.