천칙은 질렸어 뉴천칙이 백배는 더 재밌을 거야


[ 동방 탄막 카구라 Official PV ]


[ Full Ver. ]

#보컬 #프로그레시브 #메탈

곡명: 解けないように(풀리지 않기를)

서클: AQUASTYLE with MYTH & ROID

앨범: 東方ダンマクカグラ ミュージックコレクション・幻(동방 탄막 카구라 뮤직 콜렉션・환)

출품: 제9회 추계 하쿠레이 신사 예대제('22.10.23.)

편곡: 杉下トキヤ(스기시타 토키야), KanadeYUK

보컬: KIHOW

작사: KIHOW

원곡: 봄색 오솔길 ~ Colorful Path(동방화영총 플레이어블, 하쿠레이 레이무 테마)


417일차, 완벽하게 복귀에 성공한 아오이의 '봄색 오솔길' 스윙팝&록: Water Color Melody. - ホワイト・キュラソー(화이트・큐라소)

373일차, '봄색 오솔길' 외 구작 테마 3곡을 아우러 록 발라드 어레인지: GET IN THE RING - Rebirth

361일차, 레이무의 추상옥 보스 테마 '이색연화접'의 트랜스 얼터 록: 暁Records(아카츠키 레코즈) - 浮珠形ノ運命線 ~ White Spirit, Ultra Red(물거품 형태의 운명선)


痛みごと夢の中に来て

이타미고토 유메노 나카니 키테

아픔째로 꿈속에 와서


私の匂いだけ抱いてほしい

와타시노 니오이다케 다이테호시이

내 냄새만을 품어줬으면 좋겠어



闇が満ちて白になったの

야미가 미치테 시로니 낫타노

어둠이 차올라 하얗게 됐어


いつからわかった?

이츠카라 와캇타

언제부터 알았지?


吐き出す言葉もいらない

하키다스 코토바모 이라나이

내뱉을 말도 필요없어


意味がなくてね

이미가 나쿠테네

의미가 없거든



縫って 意地悪い病気

눗테 이지와루이 뵤-키

기워줘. 짖궂은 병


こもりきりの呪い

코모리키리노 노로이

틀어박히는 저주


瞳の奥の方に映る

히토미노 오쿠노 호-니 우츠루

눈동자 안쪽에 비치는


記憶こそ見せられないで

키오쿠코소 미세라레나이데

기억이야말로 보여주지 말아줘



だけど知っていたの 汚れたつま先

다케도 싯테이타노 요고레타 츠마사키

하지만 알고 있었어. 더러워진 발끝


どこに向けてみても 逃れられない

도코니 무케테미테모 노가레라레나이

어딜 향한들 벗어날 수 없어


沈んだの この鼓動だけが

시즌다노 코노 코도-다케가

가라앉았어. 이 고동만이


動かない水たまりに委ねて

우고카나이 미즈타마리니 유다네테

움직이지 않는 물엉덩이에 내맡기고



傷跡が塞がるように

키즈아토가 후사가루요-니

흉터가 아물기를


結び目が解けないように

무스비메가 호도케나이요-니

매듭이 풀리지 않기를



爪に残る私がいた時が

츠메니 노코루 와타시가 이타 토키가

손톱에 남을 내가 있었던 시간이


君が触れた証が明日も続くかな

키미가 후레타 아카시가 아스모 츠즈쿠카나

네가 닿았던 증거가 내일도 이어질까



What does it feel like to be lost in?

미아가 된다는 건 어떤 기분?


Guess I don't have a single memory.

내겐 아무 추억도 없어


泣き出すための涙の味さえ知らない

나키다스타메노 나미다노 아지사에 시라나이

울기 위한 눈물의 맛조차 모르겠어



縫って 意地悪い

눗테 이지와루이

기워줘. 짖궂은


妙に痛い頭の呪い

묘-니 이타이 아타마노 노로이

묘하게 아픈 머리의 저주


瞳の奥の方に映る

히토미노 오쿠노 호-니 우츠루

눈동자 안쪽에 비치는


記憶さえ見せられなくて

키오쿠사에 미세라레나쿠테

기억조차 보여주지 못해서



彼の日見た痛みごと夢の中に来て

카노 히 미타 이타미고토 유메노 나카니 키테

그날 본 아픔째로 꿈속에 와서


私の匂いだけ抱いてほしい

와타시노 니오이다케 다이테호시이

내 냄새만을 품어줬으면 좋겠어


沈んだの その願いだけが

시즌다노 소노 네가이다케가

가라앉았어. 그 바람만이


動かない水たまりに委ねて

우고카나이 미즈타마리니 유다네테

움직이지 않는 물웅덩이에 내맡기고



傷跡が塞がるように

키즈아토가 후사가루요-니

흉터가 아물기를


結び目が解けないように

무스비메가 호도케나이요-니

매듭이 풀리지 않기를



爪に残る私がいた時が

츠메니 노코루 와타시가 이타 토키가

손톱에 남을 내가 있었던 시간이


君が触れた証が明日も続くかな

키미가 후레타 아카시가 아스모 츠즈쿠카나

네가 닿았던 증거가 내일도 이어질까



痛みごと夢の中に来て

이타미고토 유메노 나카니 키테

아픔째로 꿈속에 와서


私の匂いだけ抱いてほしい

와타시노 니오이다케 다이테호시이

내 냄새만을 품어줬으면 좋겠어


沈んだの その願いだけが

시즌다노 소노 네가이다케가

가라앉았어. 그 바람만이


動かない水たまりに笑って

우고카나이 미즈타마리니 와랏테

움직이지 않는 물웅덩이에 웃고서



傷跡が塞がるように

키즈아토가 후사가루요-니

흉터가 아물기를


結び目が解けないように

무스비메가 호도케나이요-니

매듭이 풀리지 않기를



傷跡が塞がるように

키즈아토가 후사가루요-니

흉터가 아물기를


結び目が解けないように

무스비메가 호도케나이요-니

매듭이 풀리지 않기를


번역 출처: 링크

東方ダンマクカグラ ミュージックコレクション・幻

(2022年 | 秋季例大祭9 | DKCD-001)

※ 동방 2차 창작 리듬게임 '동방 탄막 카구라'의 특별 음반