열심히 뉴천칙에 수록할 메탈 어레인지를 작곡중인 이시와타리 밴드를 응원합니다


[ Official PV | 자막 有 ]

#보컬 #일렉트로닉 #얼터너티브 #신스 #록

곡명: 白黒つけるぜ東方ジャッジメント(흑백을 가리자 동방 저지먼트)

서클: AbsoЯute Zero

앨범: Judeccaの騎士-ナイトー(Judecca의 기사 -나이트-)

출품: C95('18.12.30.)

편곡: もやしん(모야시)

보컬: Rute

연주:

 - 기타 솔로: Hikaru.B

작사: Rute

원곡: 60년만의 동방재판 ~ Fate of Sixty Years(동방화영총 플레이어블, 시키에이키 야마자나두 테마)


343일차, 모야시와 Rute가 함께한 '말괄량이 연랑'의 신스 록 어레인지 PV: AbsoЯute Zero - ⑨ Till you know

94일차, 5년간의 활동 끝으로 해체된 메탈 서클의 '60년만의 동방재판' 메탈 어레인지: MisteryCircle -ALL THE WORLD'S THE STAGE

473일차, 염마님의 절대적인 말씀을 담은 '60년만의 동방재판' 에스닉 록 어레인지: 凋叶棕(조협종) - その正しき言葉のもとに(그 올바른 말 아래에)


(えぇい!)

(예이)

(예이!)


時間切れだ もうお前の言い訳には聞き飽きた.

지칸키레다 모오 오마에노 이이와케니와 키키아키타

시간은 끝났다 더는 너의 말도 안 되는 변명은 질렸어


(ジャッジメント!)

(자쯔지멘토)

(저지먼트!)


都合いい不審な怠惰 知らん顔 限界

츠고오 이이 후신나 타이다 시라 카오 겐카이

형편 좋고 미심쩍은 태만 모르는 척 하는 얼굴 더는 한계야


(えぇい!)

(예이)

(예이!)


一つ非情になれやしねぇな チャンスはもうさんざんあげたろう

히토츠 히조오니 나레야 시네에나 차스와 모오 산잔아게타로오

한 번 비정하게 해볼까? 기회는 충분히 줬으니까


(ジャッジメント!)

(자쯔지멘토)

(저지먼트!)


有罪だ その程度じゃ 無限大の歓声の中じゃ

유우자이다 소노 테에도자 무겐다이노 칸세에노 나카자

유죄다 그 정도로는 무한대의 환호 속이네



いつまで指咥えて待ってる?

이츠마데 유비 쿠와에테 맛테루

언제까지 손가락 물고 기다리고 있을래?


さぁ欲しいと言ってみせろ(Art and mad summer!!)

사아호시이토 잇테미세로(Art and mad summer!!)

자아 원한다고 말해보거라(Art and mad summer!!)



東方ジャッジメント 今ここで決めさせてやろうか

토오호오자쯔지멘토 이마 코코데 키메사세테야로오카

동방 저지먼트! 지금 이곳에서 결정지어 볼까


いっせーのせで手を上げろ

잇세 노세데 테오 아게로

모두 다 함께 손을 올려라


(そうお前が変えてくんだ今日を)

(소오 오마에가 카에테 쿤다 쿄오오)

(그래 네놈이 바꿔 가는 거야 오늘을)



東方ジャッジメント 主犯は誰?その胸に問いただせ

토오호오자쯔지멘토 슈한와 다레 소노 무네니 토이타다세

동방 저지먼트! 주범은 누구냐? 네 가슴에 추궁하여라


ハート奪い去るこの罪

하아토 우바이사루 코노 츠미

마음을 뺏어간 그 죄


懺悔させてくれ

잔게사세테쿠레

참회 하거라!



(えぇい!)

(예이)

(예이!)


予想通りな お前のストーリーつまんねぇと否定した

요소오도오리나 오마에노 스토오리이 츠만네에토 히테에시타

예상 대로네 네놈의 스토리 시시하기 짝이 없어


(ジャッジメント!)

(자쯔지멘토)

(저지먼트!)


乱暴でよくわかんねぇ奴 視線外らしていた

란보오데 요쿠 와칸네에 야츠 시센 소라시테이타

난폭하고 잘 모르는 녀석 시선을 돌렸어


(えぇい!)

(예이!)

(예이!)


嫌いがなんか変わってきちゃって いつからか血を揺さぶる

키라이가 난카 카왓테키차쯔테 이츠카라카 치오 유사부루

싫은 감정이 어째선지 바뀌어 버려서 언제부터일까 마음을 뒤흔드네


(ジャッジメント!)

(자쯔지멘토)

(저지먼트!)


有罪だ 夢中にしといて 先に逝ったら地獄行きさ

유우자이다 무추우니 시토이테 사키니 잇타라 지고쿠이키사

유죄야 정신 팔려서 먼저 가버리면 지옥행이야



思い残す事ないくらい

오모이노코스 코토나이쿠라이

미련이 남지 않을 정도로


さぁ満足させてみせろ(Art and mad summer!!)

사아 만조쿠사세테미세로(Art and mad summer!!)

자아 만족시켜보거라(Art and mad summer!!)



東方ジャッジメント 今ここで決めさせてやろうか

토오호오자쯔지멘토 이마 코코데 키메사세테야로오카

동방 저지먼트! 지금 이곳에서 결정지어 볼까


勿体ぶったって時効はねぇぞ

못타이붓탓테 지코오와 네에조

거드름 피우며 시효는 없다고


(そうお前が変えてくんだ今日を)

(소오 오마에가 카에테 쿤다 쿄오오)

(그래 네놈이 바꿔 가는 거야 오늘을)



東方ジャッジメント 主犯は誰?その胸に問いただせ

토오호오자쯔지멘토 슈한와 다레 소노 무네니 토이타다세

동방 저지먼트! 주범은 누구냐? 네 가슴에 추궁하여라


ハート奪い去る覚悟を

하아토 우바이사루 카쿠고오

마음을 뺏어간 각오를


後悔させるぜ

코오카이사세루제

후회 시켜주마!



いつまで指咥えて待ってる?

이츠마데 유비 쿠와에테 맛테루

언제까지 손가락 물고 기다리고 있을래?


さぁ欲しいと言ってみせろ(Art and mad summer!!)

사아호시이토 잇테미세로(Art and mad summer!!)

자아 원한다고 말해 보여라(Art and mad summer!!)



東方ジャッジメント 今ここで決めさせてやろうか

토오호오자쯔지멘토 이마 코코데 키메사세테야로오카

동방 저지먼트! 지금 이곳에서 결정지어 볼까


いっせーのせで手を上げろ

잇세 노세데 테오 아게로

모두 다 함께 손을 올려라


(そうお前が変えてくんだ今日を)

(소오 오마에가 카에테 쿤다 쿄오오)

(그래 네놈이 바꿔 가는 거야 오늘을)



東方ジャッジメント 主犯は誰?その胸に問いただせ

토오호오자쯔지멘토 슈한와 다레 소노 무네니 토이타다세

동방 저지먼트! 주범은 누구냐? 네 가슴에 추궁하여라


ハート奪い去るこの罪

하아토 우바이사루 코노 츠미

마음을 뺏어간 그 죄


懺悔させてくれ

잔게사세테쿠레

참회 하거라!


번역 출처: 링크


Judeccaの騎士-ナイトー

(2018年 | C95 | ARZ-0014)