컨셉이 일뽕 맞은 아메리카닌자스타일이라

원래라면 버터섞인 발음으로 원어 그대로 말하는게 맞음


하지만 만세가 된거 원음인 반자이가 반자이어택=자살특공(카미카제)의 또다른 이름이라 아무래도 민감해 질수 있는 사안 이라 굳이 반자이만 만세로 번역해서 더빙했다고 추정함.

 어렴풋한 기억으론 과거작에서 카미카제 라던가 하라키리 같은 태클 걸릴만한 대사가 더 있었던거 같음