이시와타리 밴드의 똥퍼 어레인지가 수록될 아크시스템웍스 개발 예정 신작 격투게임 뉴천칙(가칭) 많이 사랑해주시오


[ Official Live Video ]

#보컬, #메탈, #밴드, #바이올린

곡명: 그 영혼에 평온을 (その魂に安らぎを ~ Dignity of Spirit)

서클: Unlucky Morpheus

앨범: Hypothetical Box ACT2

보컬: Fuki

원곡: 유아하게 피어라, 묵염의 벚꽃 ~ Border of Life (동방요요몽 6면 보스, 사이교우지 유유코 테마)


동방 메탈 어레인지 추천 작품: IRON ATTACK! - with your faith


華やぐ記憶を 愛おしく数えながら

하나야구 키오쿠오 이토오 시쿠카조에나가라

화려해진 기억을, 사랑을 헤아리면서


未練を唄う 唇に血が滲む

미레은오 우타우 쿠치비루니치가니지무

미련을 노래하는 입술에는 피가 맺힌다


幼い少女は 闘うことを選んだ

오사나이 쇼우죠와 타타카우코토오에란다

어린 소녀는 싸움을 택했다


決意に捨てた 骨を拾う者もなく

케츠이니스데타 호네오 히로우모노모나쿠

결의에 뼈를 묻는 자는 없다


長い冬と夜を超え 尽きぬ時が終わるとも

나가이후유토 요루오코에 츠키누토키가 오와루토모

긴 겨울과 밤을 추월하여 끝나지 않은 시간이 끝나더라도


やがて君は知るのだろう ただ一つの真実を

야가테키미와 시루노다로오 타다히토츠노 신지츠오

머지않아 당신은 알게 될 거야, 단지 하나의 진실을


忍ぶれど忘れ得ぬ 遠い過去の

시노부레도 와스레에누 토오이카코노

잊혀질 수 없는 영원한 과거의


亡骸に刻まれた 深い傷痕

나키가라니 키자마레타 후카이키즈아토

시체에 새겨진 깊은 상처


悪戯に遺された 白い腕は

이타즈라니노 코사레타 시로이우데와

장난스레 남겨진 흰 팔은


あの花の業よりも 赤く染まって

아노하나노 고우요리모 아카쿠소맛테

저 꽃에서도 붉게 물들고


止まった時間を 狂おしく覚えながら

토맛타지카은오 쿠루오 시쿠오보에나가라

멈춘 시간을 미친 듯이 각인하며


惹かれ合うように 集う目覚めの時を

히카레아우요우니 츠도우메자메노토키오

이끌려와 만나도록 모여든 각성의 시간을


幼い少女は ただ待つことを望んだ

오사나이 쇼우죠와 타다마츠코토오노존다

어린 소녀는 오직 기다림을 원한다


裁けぬ者の 法であるかのように

사바케누모노노 호우데아루카노요우니

심판할 수 없는 자의 법과 같이


長い冬と夜を超え 尽きぬ時が終わるとも

나가이후유토 요루오코에 츠키누토키가 오와루토모

긴 겨울과 밤을 추월하여 끝나지 않은 시간이 끝나더라도


やがて君は知るのだろう ただ一つの真実を

야가테키미와 시루노다로오 타다히토츠노 시은지츠오

머지않아 당신은 알게 될 거야, 단지 하나의 진실을


気まぐれな惨劇が 雲を揺らす

키마구레나 사은게키가 쿠모오유라스

변덕스러운 참극이 구름을 흔든다


人知れぬ咆哮の 名も無き歌よ

히토시레누 호우코우노 나모나키우타요

사람은 모르는 포효의 이름 모를 노래


同じ傷に心を 分かつ者の

오나지키즈니 코코로오 와카츠모노노

함께 상처받은 마음을 나눈 자의


声にならぬ叫びが 頬を濡らして

코에니나라누 사케비가 호호오누라시테

소리 없는 외침이 뺨을 적셔


歪んだ景色を 何度でも拭いながら

히즌다케시키오 난도데모누구이나가라

일그러진 풍경을 몇 번이라도 씻어내면서


その目に宿す 光に胸が騒ぐ

소노메니야도스 히카리니무네가사와구

그 눈에 품은 빛에 가슴이 떨린다


幼い少女は 闘うことを選んだ

오사나이쇼우죠와 타타카우코토오 에란다

어린 소녀는 싸움을 선택했다


覚悟と希望 傍らに従えて

카쿠고토키보우 카타와라니 시타가에테

각오와 희망이 함께 할 수 있어


遅い春を待ち侘びて 咲かぬ恋が朽ちるとおも

오소이하루오 마치와비테 사카누코이가 쿠치루토모

늦은 봄을 기다리느라 지쳐 피어나지 않은 사랑이 쇠하더라도


やがて君は知るのだろう ただ一つの解答を

야가테키미와 시루노다로오 타다히토츠노카이토우오

머지않아 당신을 알게 될거야, 오직 하나의 해답을


この路を ”振り向くことはできない”

코노미치오 (후리무쿠코토와 데키나이)

그 길을 (뒤돌아 보는 일은 없어)


抜けるまで ”欺かれてはならない”

누케루마데 (아자무카레테와 나라나이)

달아날 때까지 (속아서는 안 돼)


宿罪を ”忘れることはできない”

슈쿠자이오 (와스레루코토와 데키나이)

속죄를 (잊는 일은 없어)


裁くまで ”終わらせてはならない”

사보쿠마데 (오와라세테와 나라나이)

심판할 때까지 (끝나서는 안 돼)


hurt my pride! stab my back!


消せない傷を背負ったから

케세나이키즈오 세옷타카라

지울 수 없는 상처를 짊어졌기 때문에


over drive! stand your life!


抗うことで近付くなら

아라가우코토데 치카츠쿠나라

저항하는 것으로 다가온다면


heaven's door! stop my grudge!


その手掛かりを掴んだなら

소노테가카리오 츠칸다나라

그 실마리를 잡았다면


over drive! stand my life!


安息など二度と来ない 奈落へ

안소쿠나도 니도토코나이 나라쿠헤

안식 따위는 두 번 다시 오지 않는 나락으로


長い冬と夜を超え 尽きぬ時が終わる頃

나가이후유토 요루오코에 츠키누토키가 오와루코로

긴 겨울과 밤을 추월하여 끝나지 않은 시간이 끝나더라도


君は辿り着いただろう 笑顔で逝けるのだろう

키미와타도리 츠이타다로오 에가오데유케 루노다로오

당신은 겨우 도착해서 웃는 얼굴로 죽을 수 있을 거야


この願いを遂げたなら 背中を見届けたなら

코노네가이오 토게타나라 세나카오 미토도케타나라

이 소원을 이룬다면, 뒤를 봐준다면


我も在るべき場所へと あの桜が呼んでいる

와레모아루베키 바쇼헤토 아노사쿠라가 욘데이루

나 또한 내가 있어야 할 곳으로 저 벚꽃이 부르고 있어


Hypothetical Box Act 2(2010年/ANKM-0006)