봄을 세번 정도만 맞이하면 뉴천칙 개발 소식에 닿을 수 있을 터야


#보컬, #발라드, #재즈, #힙합

곡명: さようなら。ありがとう。(잘 있어요, 고마워요.)

서클: 舞音KAGURA (무음KAGURA)

앨범: Sign

어레인지: けぇぽん (K-퐁)

보컬: 小峠 舞 (코토게 마이)

원곡: 천공에 있는 꽃의 도시 (동방요요몽 4면 필드, 릴리 화이트 테마)


3인의 감성 힙합 어레인지 추천 작품: 혼음천 - The Situation Is Fluid (feat. Romonosov?, Ginryu)


何気ないほんの日常に

난게나이혼노 히토코마니

평범한 어느 일상 속에


大袈裟に感動する僕を

오오게사니 칸도오스루 보쿠오

과장되게 감동하는 나를


キミは飽きれ顔で笑うけど

키미와 아키레 카오데 와라우케도

당신은 멋쩍은 얼굴로 웃어 넘기지만


そんな笑顔だって特別だよ

손나 에가오닷테 토쿠베츠다요

그런 미소라도 특별한걸요



はらり

하라리

살랑


はらり

하라리

살랑


揺れる

유레루

흔들려


桜が散る また一つ

사쿠라 가치루 마타 히토츠

벚꽃 한 송이가 다시금 지면


茜雲を飛び越えて  Ah

아카네 구모오 토비코에테  Ah  

자줏빛 구름을 뛰어넘어  Ah


キミの知らない埸所へと

키미노 시라나이 바쇼에토

당신이 모르는 곳으로



さよなら

사요나라

잘 있어요


また逢えるその時まで

마타 아에루 소노 토키마데

다시 만날 수 있는 그 때까지


この想いは胸の奥に閉まっておくよ

코노 오모이와 무네노 오쿠니 시맛테오쿠요

이 마음은 가슴 깊이 묻어둘래요



さよなら

사요나라

잘 있어요


なごり雪が降る頃に

나고리유키가 후루 코로니

봄 눈이 쌓일 무렵에


またこうして迎えに来るよ

마타 코오시테 무카에니 쿠루요

다시 이렇게 만나러 올게요


キミの街へ

키미노 마치에

당신의 거리에



「過ぎた春」思い 夢うつつ

스기타 하루 오모이 유메우츠츠

지난 봄 을 생각하며 비몽사몽


あの人は頑張れてるかな?

아노 히토와 간바레테루카나

그 사람은 잘 지내고 있으려나?


なんて余裕ぶって見せるけど

난테 요유우붓테 미세루케도

라면서 여유 부리는 척해봤지만


本当は逢いたくて もどかしくて

혼토오와 아이타쿠테 모도카시쿠테

사실은 만나고 싶어서 안타까워



ふわり

후와리

둥실


ふわり

후와리

둥실


巡る

메구루

돌아가는


愛しい季節 約束を

이토시이 키세츠 야쿠소쿠오

사랑스러운 계절의 약속을


短すぎる春風に乗せ

미지카 스기루 하루카제니노세

찰나의 봄바람에 실어 담아


キミの元へと向かうよ

키미노 모토에토 무카우요

당신의 곁으로 향하길



ありがとう

아리가토오

고마워요


いつまでも愛する人

이츠마데모 아이스루 히토

언제나 사랑스러운 사람


何年でもキミに逢いに戻ってくるよ

난넨데모 키미니 아이니 모돗테쿠루요

몇 년이 걸려도 당신을 만나러 돌아올게요



ありがとう

아리가토오

고마워요


涙もろい僕だけど

나미다모로이 보쿠다케도

눈물 많은 나라도


不思議なほど強くなれる

후시기나호도 츠요쿠 나레루

신기할 정도로 강해질 수 있어


キミのために

키미노 타메니

당신을 위해서라면



ありがとう

아리가토오

고마워요


いつまでも愛する人

이츠마데모 아이스루 히토

언제나 사랑스러운 사람


何年でもキミに逢いに戻ってくるよ

난넨데모 키미니 아이니 모돗테쿠루요

몇 년이 걸려도 당신을 만나러 돌아올게요



ありがとう

아리가토오

고마워요


涙もろい僕だけど

나미다모로이 보쿠다케도

눈물 많은 나라도


不思議なほど強くなれる

후시기나호도 츠요쿠 나레루

신기할 정도로 강해질 수 있어



さよなら

사요나라

잘 있어요


また逢えるその時まで

마타 아에루 소노 토키마데

다시 만날 수 있는 그 때까지


この想いは胸の奥に閉まっておくよ

코노 오모이와 무네노 오쿠니 시맛테오쿠요

이 마음은 가슴 깊이 묻어둘래요



さよなら

사요나라

잘 있어요


なごり雪が降る頃に

나고리유키가 후루 코로니

봄 눈이 쌓일 무렵에


またこうして迎えに来るよ

마타 코오시테 무카에니 쿠루요

다시 이렇게 만나러 올게요


キミの街へ

키미노 마치에

당신의 거리에

번역 출처: 본인


Sign(2019年/MOKR-0010)