아 똥퍼 신세대 캐릭터들과 홍요영 황금시대 캐릭터들을 모두 아우르는 똥퍼 올스타 격투게임 어디없나

생각해보면 천칙 라인업에 인기캐들 싸그리 들어있었네


#보컬, #재즈

곡명: それでも館は廻っている (그럼에도 홍마관은 돌고 도네)

서클: 凋叶棕 (조협종)

앨범: 廻 (메구리)

어레인지: RD-Sounds

보컬: めらみぽっぷ (메라미팝)

원곡A: 메이드와 피의 회중시계 (동방홍마향 5면 필드, 이자요이 사쿠야 테마)

원곡B: 플라워링 나이트 (동방화영총, 이자요이 사쿠야 테마)


조협종의 짐승에게 습격당한 아이에 대한 이야기: 조협종 - 대나무숲 속 《아레의 소녀의 질문에 대한 꽃가게집 주인의 증언》

메라미팝의 죽취비상 포크 메탈 어레인지: UNDEAD CORPORATION - 永月夜 (영월야)


新しい朝が来た

아타라시이 아사가 키타

새로운 아침이 왔어


これは希望の朝かしら

코레와 키보오노 아사카시라

이건 희망의 아침일까


希望があるとすれば

키보오가 아루토 스레바

희망이 있다고 한다면


洗濯日和であればいいなと願う

센타쿠히요리데 아레바 이이나토 네가우

세탁하기 좋은 날이었음 좋겠다고 바라네



「ああ、忙しい忙しいわ」と

아아 이소가시이 이소가시이와 토

「아아, 바쁘네 바빠」라며


歌うようにつぶやいて

우타우요오니 츠부야이테

노래하듯이 중얼거리고


何時もの激務をかきわけ

이츠모노 게키무오 카키와케

언제나 격무를 나눠


日々良く過ごすために大切なもの

히비 요쿠 스고스 타메니 타이세츠나 모노

매일을 좋게 보내기 위해 중요한 것



それは優美 (Elegance)

소레와 에레간스

그건 우아하고 아름답게


そして謙遜 (Modesty)

소시테 모데스티이

그리고 겸손하게


あとは少しばかりの諧謔 (Bitterness)

아토와 스코시바카리노 빗타아넷스

그리고 조금의 유머



全てはこの忙しさを

스베테와 코노 이소가시사오

모든 것은 이 바쁨을


余裕に変える心がけ

요유우니 카에루 코코로가케

여유롭게 바꾸는 마음가짐



取り巻く全ては非常識から

토리마쿠 스베테와 히조오시키카라

둘러쌓인 모든 건 비상식이니까


大変だけどね

타이헨다케도네

참 힘들지만


それでも館は廻っているのよ

소레데모 야카타와 마왓테이루노요

그럼에도 홍마관은 돌고있어



唐突な呼び出しに

토오토츠나 요비다시니

아가씨께 갑자기 불려져서


面を喰らう…そんなときもあるわね

멘오 쿠라우 손나 토키모 아루와네

야단을 맞아... 그럴 때도 있는 거지


図書館に 主の部屋に

토쇼칸니 아루지노 헤야니

도서관의 주인의 방에


或いはどこかに望まれぬお客様?

아루이와 도코카 노조마레누 오캬쿠사마

혹은 어딘가에 원치않는 손님?



猫も犬もお望みのままに

네코모 이누모 오노조미노 마마니

고양이도 개도 바라는대로


振り回されどおしだけど

후리마와사레도 오시다케도

휘둘려지기 일쑤이지만


何時もの激務をかきわけ

이츠모노 게키무오 카키와케

언제나 격무를 나눠


日々良く過ごすために大切なもの

히비 요쿠 스고스 타메니 타이세츠나 모노

매일을 좋게 보내기 위해 중요한 것



それは優美 (Elegance)

소레와 에레간스

그건 우아하고 아름답게


そして謙遜 (Modesty)

소시테 모데스티이

그리고 겸손하게


あとは少しばかりの諧謔 (Bitterness)

아토와 스코시바카리노 빗타아넷스

그리고 조금의 유머


全ては数多の業務を

스베테와 아마타노 교오무오
모든 것은 수 많은 격무를


取り仕切るものの嗜み

토리시키루모노노 타시나미

혼자 도맡아 하는 자의 소양



招かれざれどももてなし忘れず

마네카레자레도모 모테나시와스레즈

초대 받더라도 대접을 잊진 않아


大変だけどね

타이헨다케도네

참 힘들지만


それでも館は踊っているのよ

소레데모 야카타와 오돗테이루노요

그럼에도 홍마관은 춤추고 있는 거야



もっともっと完璧に

못토 못토 칸페키니

좀 더 좀 더 완벽하게


もっともっと垢抜けて

못토 못토 아카누케테

좀 더 좀 더 세련되게


つとめあげましょう!

츠토메아게마쇼오

일을 끝내드리죠!



それは優美 (Elegance)

소레와 에레간스

그건 우아하고 아름답게


そして謙遜 (Modesty)

소시테 모데스티이

그리고 겸손하게


あとは少しばかりの諧謔 (Bitterness)

아토와 스코시바카리노 빗타아넷스

그리고 조금의 유머


主に捧ぐこの言葉

아루지니 사사구 코노 코토바

아가씨께 바치는 말


「ご機嫌麗しく?」

고키겐 우루와시쿠

「평안하신지요?」



それは優美 (Elegance)

소레와 에레간스

그건 우아하고 아름답게


そして謙遜 (Modesty)

소시테 모데스티이

그리고 겸손하게


あとは少しばかりの諧謔 (Bitterness)

아토와 스코시바카리노 빗타아넷스

그리고 조금의 유머



働くものの歓びは

하타라쿠 모노노 요로코비와
일하는 자의 기쁨은


日々の営みと共に

히비노 이토나미토 토모니

매일을 영위함과 동시에


全てをこなして今日もお疲れ

스베테오 코나시테 쿄오모 오츠카레

모든 것을 마치고 난 뒤의 오늘의 피로


大変だけどね

타이헨다케도네

참 힘들지만


それでも館は廻っているのよ

소레데모 야카타와 마왓테이루노요

그럼에도 홍마관은 돌고 있어


(2010年/RDWL-0004)