스와코 뿐만 아니라 카나코도 플레이어블로 참전하는 뉴천칙 출시를 기원합니다

어차피 사나에 서포트 용으로 모델 짤텐데 좀 더 활용하라고~

 



[ 자막 有 ]

#보컬 #메탈 #브루탈

곡명: Dear, Are You Getting Sober

서클: Foreground Eclipse

앨범: 東方魔法少女 アルティメット☆れいむ(동방마법소녀 Ultimate☆레이무)

출품: C83('12.12.30.)

편곡: Foreground Eclipse

보컬: Merami

원곡A: 온바시라의 묘지 ~ Grave of Being(동방풍신록 6면 필드, 야사카 카나코 테마)

원곡B: 신성하고 장엄한 옛 전장 ~ Suwa Foughten Field(동방풍신록 6면 보스, 야사카 카나코 테마)


야사카 카나코의 에스닉&심포닉 록 어레인지: TsuBaKi - 源(근원)

함께 현인신에게 모셔지는 재앙신의 메탈 어레인지: IRON ATTACK! - with your faith



Let’s GO




ほら

호-라

저기 봐


夕日も落ち切って

유우히모 오치킷테

석양이 지고 있고


そよ風が肌を切りつけるから

소요카제가 하다오 키리츠케루카라

산들바람이 살갗을 베어버리고 있어


願いを魔法にこめて

네가이오 마호오니 코메테

소원을 마법에 담아서


お月様に恋をしよう

오츠키사마니 코이오 시요오

달님과 사랑을 나누는 거야



ねえ

네에

있잖아


どこからなんだろうね

도코카라나다로오네

어디서부터 이렇게 되버렸을까


帰り道が 見えなくなるのは

카에리미치가 미에나쿠 나루노와

돌아올 길이 보이지않게 되버린 것은


星のちらつきも怖く思えて

호시노 치라츠키모 코와쿠 오모에테

별빛이 반짝이는 것조차 두려워지기 시작해


足がもつれるのは

아시가 모츠레루노와

발걸음도 헛돌고 있네



Hey, let’s forget about what we’ve done

이제껏 해왔던 것들은 모두 집어치워


Forget about what we have to do

앞으로 해야할 것도 머릿 속에서 지워버려


This party is all we’ve got

이 축제가 모두 우리 차지잖냐




ほら

호라

자아


ひと振りさえすれば

히토후리사에 스레바

한 번 휘두르기만 하면


こんなに眩しいよ

콘나니 마부시이요

이렇게나 눈부셔서


夢のよう

유메노요오

꿈만 같은데


いつまでも踊ってたいよね

이츠마데모 오돗테타이요네

언제까지나 계속해서 춤 추고 싶어


疲れることもないよ

츠카레루 코토모 나이요

피곤함이 느껴지지도 않으니까



ねえ

네에

있잖아


今だけ考えたいよ

이마다케 칸가에타이요

이순간에 빠져들고싶어


痛みなんてもう忘れたいよ

이타미난테 모오와스레타이요

아픔따위는 이제 잊어버리고 싶어


みんなゼロにしてくれる魔法

민나 제로니 시테쿠레루 마호오

모두 0으로 만들어버리는 마법


あとは何も言わないよ

아토와 나니모 이와나이요

더이상 무엇도 말하지 않을테니



Hey, let’s forget about what we’ve done

이제껏 해왔던 것들은 모두 집어치워


Forget about what we have to do

앞으로 해야할 것도 머릿 속에서 지워버려


Come on baby, here’s the party

이리 와보렴, 축제가 열리고 있잖아



Let’s forget about what we’ve done

이제껏 해왔던 것들은 모두 집어치워


Forget about what we have to do

앞으로 해야할 것도 머릿 속에서 지워버려


Cause this party is all we’ve got

이 축제를 우리가 죄다 차지했다고



誰にも知りえない 

다레니모 시리에나이

누구도 알지 못하는


眩しいところへ

마부시이 토코로에

눈부신 그 곳을 향해


窓を越えて

마도오 코에테

창문을 넘어서


さあ おいでよ

사아 오이데요

자아, 이리 오렴



恐がらないで

코와가라나이데

두려워하지 말아줘


すぐに変われるよ

스구니 카와레루요

곧바로 변할 수 있어


昨日のあなたには

키노오노 아나타니와

어제의 당신에게는


帰れないよ

카에레나이요

돌아갈 수 없어



景色が幻と混ざりゆく

케시키가 마보로시토 마자리유쿠

풍경이 환상과 뒤섞여버리고 있어


ああ 思い出は(You can’t see it)

아아 오모이데와(You can’t see it)

아아 지나간 시간이(너는 볼 수 없으리라)


薄れて(without love)

우스레테(without love)

희미해져(사랑을 받을 수 없으니)



Remember what I say

내가 말했던 것을 기억해내라


There’s no way back

절대 돌아갈 수 없다고


No way back from here

이 곳에서 벗어날 수는 없단 말이다



誰にも知りえない 

다레니모 시리에나이

누구도 알지 못하는


眩しいところへ

마부시이 토코로에

눈부신 그 곳을 향해


窓を越えて

마도오 코에테

창문을 넘어서


さあ おいでよ

사아 오이데요

자아, 이리 오렴



恐がらないで

코와가라나이데

두려워하지 말아줘


すぐに変われるよ

스구니 카와레루요

곧바로 변할 수 있어


昔のあなたには

무카시노 아나타니와

과거의 당신에게는

  

帰れないよ

카에레나이요

돌아갈 수 없어



帰さないよ(There is no way back)

카에사나이요(There is no way back)

돌려보내지 않아(돌아갈 길은 없다)



戻れないよ

모도레나이요

돌아갈 수 없어



戻りたいよ(There is no way back)

모도리타이요(There is no way back)

돌아가고 싶어(돌아갈 길은 없다)

번역 출처: 본인


東方魔法少女 アルティメット☆れいむ

(2012年 | C83 | TORA-0071~76)

42개 동방 어레인지 서클 앤솔로지 음반