棒子: 중국에서 가장 오래전부터 쓰이는 비하 용어. 발음은 “빵즈”(bangzi). 高丽棒子 “가오리빵즈”(gaolibangzi, 고려봉자)에서 유래. 이 단어는 한국인만이 아닌 중국조선족들 비하할때도 쓰임

小西吧(小西八): 발음은 “샤오씨바”(xiaoxiba). 최근에 가장 많이 쓰는 한국 비하단어. 西吧(西八)“씨바”는 한국의 욕 “씨발”을 중국어로 음역한 단어.

小偷国(xiaotouguo): 小偷(좀도둑,xiaotou)의 뜻에서 유래. 김치, 한복 등등 본래 자기들 문화를 우리나라가 뺏어갔다는 의미로 쓰임.

思密达(simida): 발음은“쓰미다”. 한국어의 “~습니다”에서 유래되어 발음을 중국어로 음역한 용어. 이 용어를 썼을땐 비하의 의미로, 또는 비하의 의미가 아닐때도 쓰이므로 무조건 비하의 뜻이라고 오해하지 말길

krdog: korean dog. 중국어는 아니지만 중국에서 한국을 비하할때 자주 씀. 특히 LOL 경기볼때 댓글로 한국선수&한국팀 비하할때 자주 나옴

👌: 두가지 유래가 있는데 하나는 小国(소국)에서 유래. 작다, 쪼끄만 놈들 뭐 이런뜻. 다른 하나는 페미니즘의 한국남자 비하하는 손동작에서 유래. 중국에서도 한국식 페미니즘이 많이 알려진편이라 특히 한국남자들 대상으로 비하할때 쓰임


우리는 가성비 좋게 하나로 해결

응 짱개 ~