난투계는 동난투가, 격겜계는 뉴천칙으로, 똥퍼 양대산맥의 패권 시대가 멀지 않았다


#보컬 #심포닉 #에스닉 #록

곡명: 始符 「博麗命名決闘法布告ノ儀」(시부 「하쿠레이 명명 결투법 포고의 의식」)

서클: 凋叶棕(조협종)

앨범: 掲(카카게:내걸다)

출품: 제13회 하쿠레이 신사 예대제('16.05.08.)

편곡: RD-Sounds

보컬: めらみぽっぷ(메라미팝)

원곡A: 동방괴기담(동방영이전 지옥 6~9면 필드, 테마)

원곡B: 소녀기상곡 ~ Capriccio(동방환상향 4면 보스, 하쿠레이 레이무 테마)

원곡C: 소녀기상곡 ~ Dream Battle(동방영야초 4-A면 보스, 하쿠레이 레이무 테마)

원곡D: 붉음보다 붉은 꿈(동방홍마향, 타이틀 테마)


17년 이변해결의 역사를 담은 탄막 유저를 노래하는 어레인지: 조협종 - 테마 오브 커튼 파이어 슈터즈 History 3/3+

소녀기상곡의 록 보컬 어레인지 PV: 키시다교단&THE아케보시로켓 - 소녀기상곡

소녀기상곡으로 심포닉 메탈 inst. 어레인지: B201 - 하쿠레이 전기


告げる

츠게루

고하노라


おおまえにこのなにおいて ともどもきこしめさんと

오오마에니 코노 나니오이테 토모도모 키코시메상토

신의 앞에서 신의 이름으로 모두 다같이 듣겠노라고


よろずのひとにあやかしに あまねくしろしめさんと

요로즈노 히토니 아야카시니 아마네쿠 시로시메상토

온갖 사람과 괴이들을 널리 다스리겠노라고


まぼろしのついえぬために かくつくさしめたまえと

마보로시노 츠이에누 타메니 카쿠 츠쿠사시메타마에 토

환영을 깨뜨지지 않기 위하여 이리 여력을 다하겠노라고


あらたなるさだめのために かくかしこみもうすこと

아라타나루 사다메노 타메니 카쿠 카키코미 모-스 코토

새로이 잉태되는 운명을 위하여 이리 신앞에 나서 감히 고하나이다



───握る。

───니기루.

───붙잡는다.


その手の中には。

소노 테노 나카니와.

그 붙잡은 손에는.


一片の。

히토히라노.

한 조각의.


意味という符名1の定め。

이미토 이우 나노 사다메.

의미라고 하는 스펠카드의 운명이.


祈祷り届ける。

이노리 토도케루.

기도가 전해진다.


その始まりを。

소노 하지마리오.

그 시작을.


そしてその終焉まで。

소시테 소노 슈-엔마데.

그리고 그 종언까지도.



高く天まで高く その始符

타카쿠 텐마데 타카쿠 소노 코토바

드높은 하늘까지 드높게 그 말(시부)을


全てに遊ぶ規律となり

스베테니 아소부 키리치토 나리

모든게 노나니는 규율이 되어


刻の限りに続けよと

토키노 카기리니 츠즈케요토

시간이 허용하는한 계속 이어지도록


夢の宣言を掲げて───

유메노 하지마리오 카카게테───

꿈의 시작(선언)을 내걸고서───




強き敵。

츠요키 모노.

강한 자(적)여.


あなたはどうして。

아나타와 도-시테.

너는 어찌하여.


それを宣び。

소레오 사케비.

그것을 선언하며.


それに思いを馳せるの。

소레니 오모이오 하세루노.

그것에 생각을 담는가.


その手に握るイデオロギー 意志を符名にして

소노 테니 니기루 이데오로기- 이시오 코토바니 시테

그 손에 쥔 이데올로기 의지를 말(스펠카드)로 하여



今は未だ。

이마와 마다.

지금은 아직.


その顔さえも。

소노 카오사에모.

그 얼굴마저도.


知りはしない。

시리와 시나이.

알지는 못한다.


けれどいつかきっと。

케레도 이츠카 킷토.

그러나 언젠간 반드시.


触れ得る未来の何処かで 相見えることでしょう

후레에루 미라이노 도코카데 아이마미에루 코토데쇼-

접해 깨닫게될 미래의 어딘가서 마주하고 겨루게 되겠죠



転換する世界は

텐칸스루 세카이와

전환되는 세계는


新たな規律を擁して

아라타나 키리츠오 요-시테

새로이 규율을 옹립하여


今 秩序無き 弾闘に 新たな美学を添えて

이마 루-루나키 아라소이니 아라타나 루-루오 소에테

이제 룰(질서)없는 싸움(탄막놀이)에 새로이 룰(미학)을 더하여


垣間見る 予見する 己の来るべき明日を幻視る

카이마미루 요켄스루 오노레노 키타루베키 아시타오 미루

살짝 엿보며 예상하며 우리들의 와야만 할 내일을 본다(환시한다)



───風に袖を靡かせて 自由に空を翔る姿

───카제니 소데오 나비카세테 지유-니 소라오 카케루 스가타

───바람에 옷소매를 휘날리며 자유로이 하늘을 쏘다니는 모습이


空を埋め尽くす弾幕に 相対する昂揚には たとえる術などなく

소라오 우메츠쿠스 단마쿠니 아이타이스루 타카부니와 타토에루 스베나도 나쿠

하늘을 가득 채워가는 탄막에 고양되어 상대하는 모습은 비유할 길도 없이



戦うことなど目指さず 競うはただただ美しく

타타카우 코토나도 메자사즈 키소우와 타다타다 우츠쿠시쿠

서로 싸우는건 바라지 않고 경쟁하는건 그저그저 아름답게


行く果ての無い幻という

이쿠하테노 나이 마보로시토 이우

목적지가 없는 환상이라고 부르는


明日を無くした思いの全てをその手に掲げて

아시타오 나쿠시타 오모이노 스베테오 소노 테니 카카게테

내일을 잃어버린 마음 전부를 그 손에 내걸고서



強き私。

츠요키 모노.

강한 자(나)여.


あなたはどうして。

아나타와 도-시테.

너는 어찌하여.


それら宣ぶ。

소레라 사케부.

그걸 선언하는.


ものに立ち向かうの。

모노니 마치무카우노.

자들에게 맞서는것인가.


それはきっとこの瞬間さえ 変わらないことなのでしょう

소레와 킷토 코노 토키사에 카와라나이 코토나노데쇼-

그건 분명 이 시간(순간)에마저 변하지 않는것이겠죠



世界は遊びながら

세카이와 아소비나가라

세계는 노닐면서


私も遊ぶように

와타시모 아소부요-니

나 또한 노는것처럼


今 容赦無き 楽園に 素敵に慈悲無き力を

이마 요-샤나키 라쿠엔니 스테키니 지히나키 치카라오

이제 용서없는 낙원에서 근사하게 무자비한 힘을


携えて 撃ち放つ それが博麗という名のスペルカード

타즈사에테 우치하나츠 소레가 와타시토 이우 나노 스페루카-도

손에 쥐고 쏟아 부으니 그것이 나(하쿠레이)라고 하는 이름의 스펠카드



───空に意識を預けて 自在に宙に遊ぶ姿

───소라니 이시키오 아즈케테 지자이니 츄-니 아소부 스가타

───하늘에 의식을 맡긴 채 자유로이 허공을 노다니는 모습은


愚かしき企みの全て 超えていく快感は たとえる術などなく

오로카시키 타쿠라미노 스베테 코에테이쿠 타노시사와 타토에루 스베나도 나쿠

어리석은 꿍꿍이의 모든걸 넘어서는 즐거움(쾌감)은 비유할 길도 없이



さあ来い その意味の全て この身にぶてけてみせるがいい

사- 코이 소노 이미노 스베테 코노 미니 부츠케테 미세루가 이이

자 오거라 그 의도 전부를 이 몸에게 부딪혀 보거라


廻り廻る意味を見出した

메구리메구루 이미오 미-다시타

돌고도는 의도를 발견하고


この身に溢れる力の全てをこの手に掲げて

코노 미니 아후레루 치카라노 스베테오 코노 테니 카카게테

이 몸에 넘쳐나는 힘 전부를 이 손에 내걸고서



동방비상천칙 플레이어블"하쿠레이 레이무: 236 + B/C

壱枚目

첫번째 스펠카드

영부 「하쿠레이 애뮬릿」

───ずっと傍にあった 不思議な陰陽玉

───즛토 소바니 앗타 후시기나 인요-다마

───줄곧 곁에 있었던 불가사의한 음양옥




다수의 시리즈 플레이어블"하쿠레이 레이무: 집중 타입 탄막

弐枚目

두번째 스펠카드

몽부 「퍼스웨이전 니들」

───この針と供に 全ての敵を貫く

───코노 하리토 토모니 스베테노 테키오 츠라누쿠

───이 침과 함께 모든 적을 꿰뚫고



동방비상천칙 플레이어블"하쿠레이 레이무: 5 Cost 스펠카드

参枚目

세번째 스펠카드

신령 「몽상봉인」

───この身より放つ 夢想の光は強く

───코노 미요리 하나츠 무소-노 히카리와 츠요쿠

───이 몸에서 내뿜어지는 몽상의 빛은 강하게



동방비상천칙 플레이어블"하쿠레이 레이무: 4 Cost 스펠카드

肆枚目

네번째 스펠카드

신기 「팔방귀박진」

───果て度無く広がる 陣をして捉えよう

───하테도 나쿠 히로가루 진오 시테 토라에요-

───끝없이 펼쳐지는 진을 그려 붙들어보자



동방영야초 4-A면 보스"하쿠레이 레이무: 노멀 난이도 5th 스펠카드

伍枚目

다섯번째 스펠카드

경계 「이중탄막결계」

───二重なる結界 境界を消し去って

───후타에나루 카베 쿄-카이 케시삿테

───이중되는 벽(결계)로 경계를 없애며



동방비상천칙 플레이어블"하쿠레이 레이무: 5 Cost 스펠카드

陸枚目

여섯번째 스펠카드

「몽상천생」

───この身の無名の力にも ───いつか。

───코노 미노 무메-노 치카라니모 ───이츠카

───이 몸에 깃든 무명의 힘에도 ───언젠가.




───風に袖を靡かせて 無限に空を翔る姿

───카제니 소데오 나비카세테 무겐니 소라오 카케루 스가타

───바람에 옷소매를 휘날리며 무한히 하늘을 쏘다니는 모습이


変わりうる意味のその全て けれどその何もかもが けして変わりはしない

카와리우루 이미노 소노 스베테 케레도 소노 나니모카모가 케시테 카와리와 시나이

변할 수 있는 의도 그 전부가, 그러나 그 무엇이든지 결코 변하지는 않고서



そうしてはじまった世界が いつしか潰える日が来ても

소-시테 하지맛타 루-루가 이츠시카 츠이에루 히가 키테모

그리하여 시작된 룰(세계)이 언젠가 무너질 날이 오더래도


「制限時間」はまだ長く

「세-겐 지칸」와 마다 나가쿠

「제한시간」은 아직 기나기니


さあ 天まで届けとばかりに"始符"を今 掲げる

사- 텐마데 토도케토 바카리니 "하지마리노 코토바"오 이마 카카게루

자- 하늘까지도 닿을정도로 크게 이 "시작의 말(시부)"을 지금 내거노라

번역 출처: 링크


(2016年 | 例大祭13 | RDWL-0020)