언제까지 니가와충들 때문에 가드만 올리고 있을 것인가

대시로 장풍 씹는 갓겜 뉴천칙 출시를 기원합니다


#보컬 #J팝

곡명: 愛しキミヲミツケニ(사랑스러운 당신을 찾아서)

서클: C-CLAYS

앨범: 煌彩 -KOUSAI-(황채)

출품: C79('10.12.30.)

편곡: あとぐる(아토구루)

보컬: 小峠舞(코토게 마이)

작사: 小峠舞(코토게 마이)

원곡: 네이티브 페이스(동방풍신록 Extra 보스, 모리야 스와코 테마)


C-CLAYS의 인도풍 에스닉 얼터록 어레인지: C-CLAYS - VaizravaNa(비사문천)

네이티브 페이스의 누디스코 라운지 재즈 어레인지: Hand Craft Records - Light Faith


立ち止まる事さえ許されぬのならば今夜

타치토마루 코토사에 유루사레누노 나라바 콘-야

멈추어 서있는 것조차 용납할 수 없다면, 오늘밤


忘れてたいつかの愛しキミヲミツケニ

와스레테타 이츠카노 이토시 키미오 미츠케니

잊고 있었던 언젠가의 사랑스러운 당신을 찾아서



夜の帳に体震えて 問いかけるように行方捜した

요루노 토바리니 카라다 후루에테 토이카케루요우니 유쿠에 사가시타

밤이라는 휘장에 몸을 떨며 수소문하듯이 흔적을 찾아가보았어


目を細めたら見える気がして 仰ぐように手を翳したけど

메오 호소메타라 미에루 키가시테 아오구요우니 테오 카자시타케도

눈을 가늘게 뜨면, 무언가가 보이는 듯 한 기분이 들어 잡으려는 듯 손을 뻗었었지


まやかしの言葉ただ 聞き流すのはもうやめた

마야카시노 코토바 타다 키키나가스노와 모우 야메타

속이려는 말들을 한 귀로 흘려들었던 것도 이제 그만두었어 



暗闇の彼方に連れ去られたそれは遠く

쿠라야미노 카나타니 츠레사라레타 소레와 토오쿠

어둠 속 저편으로 끌어들인 그것은 아득히


蘇る確かな記憶を解き放て

요미가에루 타시카나 키오쿠오 토키하나테

되살아난 분명해진 기억을 해방시켜주었어


立ち止まる事さえ許されぬのならば今夜

타치토마루 코토사에 유루사레누노 나라바 콘-야

멈추어 서있는 것조차 용납할 수 없다면, 오늘밤


忘れてたいつかの愛しキミヲミツケニ

와스레테타 이츠카노 이토시 키미오 미츠케니

잊고 있었던 언젠가의 사랑스러운 당신을 찾아서



枯れた大地と人の心へ 住み着く蛇に姿呑まれて

카레타 다이치토 히토노 코코로에 스미츠쿠 쟈니 스가타 노마레테

말라버린 대지와 인간의 마음 속에 둥지를 튼 뱀에게 겉모습을 빼앗기고


嘲笑うように波紋広がり 天に身を任せてみたけど

아자와라우요우니 하몬- 히로가리 소라니 미오 마카세테미타케도

조소하듯 수면에 이는 물결을 넓혀나가며 하늘에 몸을 맡겨보았지만


「従うこと慣れた」と 言い聞かす自分に気付いた

「시타가우 코토 나레타」토 이이키카스 지분-니 키즈이타

「녀석의 말에 따르는 것은 익숙하니까」라고 타이르는 자신을 깨달았어 



失うこと恐れて背を向け目を逸らしてきた

우시나우 코토 오소레테 세오 무케 메오 소라시테키타

잃는 것이 두려워서 등을 돌리고 외면해버렸었지


守るべき祈りを信じて解き放て

마모루베키 이노리오 신-지테 토키하나테

지켜주어야할 그들이 빌었던 기도들을 믿고 해방시켜주었어


立ち止まる事さえ許されぬのならば今夜

타치토마루 코토사에 유루사레누노 나라바 콘-야

멈추어 서있는 것조차 용납할 수 없다면, 오늘밤


忘れてたいつかの愛しキミヲミツケニ

와스레테타 이츠카노 이토시 키미오 미츠케니

잊고 있었던 언젠가의 사랑스러운 당신을 찾아서



争い 滲ます血は歴史を巡り 私は生きてく永遠に

아라소이 니지마스 치와 레키시오 메구리 와타시와 이키테쿠 에이엔-니

전쟁으로 흘렸던 피와 역사를 되새기며 나는 살아가 거야, 영원히 



小さな魂が強く強く願い託し

치이사나 타마시이가 츠요쿠 츠요쿠 네가이 타쿠시

조그맣던 마음이 강하게 강하게 소망을 바라고


翳んでく瞳を何度も呼び起こす

카슨-데쿠 히토미오 난-도모 요비오코스

감겨가는 눈동자를 몇 번이고 불러서 다시 뜨게 했어



限りなく広がり描かれてく遠き未来

카기리나쿠 히로가리 에가카레테쿠 토오키 미라이

끝이 보이지 않는 넓게 펼쳐진 머나먼 미래에


瞬くこの瞬間に光を解き放て

마타타쿠 코노 토키니 히카리오 토키하나테

찰나의 이 순간에 빛을 해방시켜주었어


立ち止まる事さえ許されぬのならば今夜

타치토마루 코토사에 유루사레누노 나라바 콘-야

멈추어 서있는 것조차 용납할 수 없다면, 오늘밤


忘れてたいつかの愛しキミヲミツケニ

와스레테타 이츠카노 이토시 키미오 미츠케니

잊고 있었던 언젠가의 사랑스러운 당신을 찾아서


忘れてたいつかの 愛し君の名を 虹架かる キミヲミツケニ

와스레테타 이츠카노 이토시 키미노 나오 니지카카루 키미오 미츠케니

잊고 있었던 언젠가의 사랑스러운 당신의 이름을, 무지개를 건너는 당신을 찾아서

번역 출처: 링크


煌彩 -KOUSAI-

(2010年 | C79 | TOCD-0024)