격투게임의 구원, 그것은 세계최고패권IP 동방 프로젝트 격투게임 뉴천칙의 출시


[ 자막 有 ]

#보컬 #일렉트로닉 #심포닉 #에스닉 #덥스텝 #힙합 #랩 #혼성

곡명: 刹那ヤマイ(찰나의 병)

서클: 魂音泉(혼음천)

앨범: Open Your HEART(S)

출품: C84('13.08.12.)

편곡: Coro

보컬: たま(타마), らっぷびと(랩비트)

작사: らっぷびと(랩비트)

원곡: 소녀기상곡 ~ Dream Battle(동방영야초 4-A면 보스, 하쿠레이 레이무 테마)


타마와 랩비트의 혼음천 GOAT:  魂音泉 - 星の器(With Your Dream Remix) | 별의 그릇(C82 출품작 리믹스) 

Noah가 작업한 소녀기상곡의 메탈 인스 어레인지: ExistRuth - 소녀기상곡 ~ Dream Battle

뮤즈대시에서도 들을 수 있는 소녀기상곡 라운지 재즈: DDBY - 渋滞の楽しみ方(정체감을 즐기는 방법)


晴天の日の少々、感傷に浸る午後

세에텐노 히노 쇼오쇼오 칸쇼오니 히타루 고고

맑은 날 잠시, 감상에 잠긴 오후


懐かしき故郷 夢見な理想郷

나츠카시키 코쿄오 유메미나 리소오고오

그리운 고향 꿈꾸는 듯한 이상향


忘れがちの嘘 あるまじきEmotion

와스레가치노 우소 아루마지키 Emotion

잊기 쉬운 거짓말 있을 수 없는 Emotion


企みし今生の消せぬ怨霊の炎

타쿠라미시 콘조오노 케세누 온료오노 호노오

짜여진 이번 생의 지울 수 없는 원령의 불꽃



生まれる前からそうでもあったかの様に 周りに不干渉を通し

우마레루 마에카라 소오데모 앗타카노요오니 마와리니 후칸쇼오오 토오시

태어나기 전부터 그렇게 있던 것처럼 주변에 불간섭을 통해


何でもかんでも拝んだくらいで助くなら越えるタスク また迷信

난데모 칸데모 오간다쿠라이데 타스쿠나라 코에루 타스쿠 마타 메에신

뭐든지 빌기만 한 정도로 구원받는다면 뛰어넘을 Task 또 다른 미신


LOWからLOW 簡素なイメージ 論じる間に尾鰭のベイビーズ

LOW카라 LOW 칸소나 이메에지 론지루마니 오히레노 베에비이즈

LOW에서 LOW 간소한 이미지 논하는 사이에 과장된 Babies


なら、もう ただボーッとするを没頭し冒頭のロードはおわりだ

나라 모오 타다 보오쯔토스루오 봇토오시 보오토오노 로오도와 오와리다

그렇다면 더 이상 그저 멍하니 있는데 몰두하여 서두를 Load하는 건 끝이야



洗いざらい 話したかい?

아라이자라이 하나시타카이

전부 이야기 해봤어?


この際、喰らう祟りなら

코노 사이 쿠라우 타타리나라

이 순간을 삼키는 저주라면


愛煩いに病んだ2人の深手 包帯をぐるぐる包む

와즈라이니 얀다 후타리노 후카데 호오타이오 구루구루 츠츠무

사랑 문제에 아파하는 두 사람의 깊은 상처 붕대를 둘둘 감아


ほらwe got a motion 追いかけっこを問い掛け

호라 we got a motion 오이카케코오 토이카케

자 we got a motion 술래잡기에 물어봐


濃い影法師の向こうに 葉っぱざわめき 雲に隠れた

코이 카게보오시노 무코오니 핫파자와메키 쿠모니 카쿠레타

짙은 그림자 너머 잎새들이 웅성거려 구름 뒤로 숨어


キミの心の何処かの欠片光ってるから

키미노 코코로노 도코카노 카케라 히캇테루카라

네 마음의 어딘가에 있는 파편이 빛나고 있으니까



今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし

이마 유메미가치데 카지칸다 유비오 솟토 토카시

지금 자주 꾸는 꿈에 곱은 손은 살며시 녹여


明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い

아스오 후미다스 세츠나 Falling down 모오 니도토 나이

내일을 밟고 나아가는 찰나 Falling down 두 번 다시는 없어


鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える

토리카고 토비타츠 Story 요오이돈오 토나에루

새장에서 벗어나는 Story '준비, 땅'을 외쳐


「虹を越えていきなさい」

니지오 코에테이키나사이

「무지개를 넘어 나아가」



行く手に蔓延った病の熱で人と成り

유쿠테니 하비콧타 야마이노 네츠데 히토토 나리

가는 곳마다 넘쳐나는 병의 열로 사람이 되어


闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない

야미오 키리사키 칫타 Forever 모하야 에에엔자 나이

어둠을 갈라 흩뜨린 Forever 이미 영원이 아냐


鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える

토리카고 토비타츠 Story 요오이돈오 토나에루

새장에서 벗어나는 Story '준비, 땅'을 외쳐


「空を蹴散らして━」

소라오 케치라시테

「하늘을 내달려서━」



何をやって 何で終わる

나니오 얏테 난데 오와루

무엇을 하고 무얼로 끝나고


何が良くて 何がバツ

나니가 요쿠테 나니가 바츠

뭐가 좋고 뭐가 벌인지


喜怒哀楽 気の無い炭酸水に安心し

키도 아이라쿠 키노 나이 탄산스이니 안신시

희로애락 김빠진 탄산수에 안심해


発症する破傷風

핫쇼오스루 하쇼오후우

발병하는 파상풍



話半ばで もう 形作られる

하나시나카바데 모오 카타치즈쿠라레루

이야기 중반에서 다시 형성되는


そう 私の中で ふと 生まれた何かを

소오 와타시노 나카데 후토 우마레타 나니카오

그래 내 안에서 문득 태어난 무언가를


嬉しそうに抱えたりするなら

우레시소오니 카카에타리 스루나라

기쁜듯이 껴안으니


自分で自分の一部が解らなくなりそう

지분데 지분노 이치부가 와카라나쿠 나리소오

내가 내 일부를 알 수 없게 되는듯해



もうやめてよ からからわないで 関わらないでと

모오 야메테요 카라카라 와나 이데 카카와라나이데토

이제 그만둬, 그만 놀려, 상관하지마 하고


カラカラ嗤ってる誰かしらに向け

카라카라 와랏테루 다레카시라니 무케

낄낄 비웃는 누군가를 향해


何遍と言ってるのに、かくれんぼだと思ってるみたい

난벤토 잇테루노니 카쿠렌보다토 오못테루미타이

몇 번이나 말하고 있는데 숨바꼭질이라고 생각하고 있는 것 같아


嫌いよと不貞腐れ 陽が暮れる前

키라이요토 후테쿠사레 히가 쿠레루 마에

싫다고 토라져 해가 지기 전


つっけんどんな私莫迦らしいと成る

츳켄돈나 와타시바카라시이토 나루

퉁명스러운 난 바보같은 놈이 되어



ごめんねと祭囃子 耳傾け足踏みならし

고멘네토 마츠리바야시 미미 카타무케 아시후미나라시

미안해하며 축제 음악에 귀 기울이면 발걸음 소리가


手を繋いだら 泣きそうにないから

테오 츠나이다라 나키소오니 나이카라

손을 잡으면 울 것 같지 않으니까


寄り添った黒子が伸びる ほんのちょっと大人びる

요리솟타 호쿠로가 노비루 혼노 초쯔토 오토나비루

곁에 따라붙던 아이가 자라 정말 조금은 어른스러워


自由に撃たれに空を彷徨うよ

지유우니 우타레니 소라오 사마요우요

자유롭게 하늘을 방황해



長い 長い 揺らぐ 2人

나가이 나가이 유라구 후타리

길고 긴 흔들리는 두 사람


この旅の終わり 鏡写しの貴方ならもういないよ

코노 타비노 오와리 카가미우츠시노 아나타나라 모오이나이요

이 여행의 끝 거울에 비친 넌 이미 없어


ヒビ割れた過去が残るのみ

히비와레타 카코가 노코루노미

금이 간 과거만 남아있을 뿐


さぁ生き方はどうしようと 目指すは高所

사아 이키카타와 도오시요오토 메자스와 코오쇼

자, 앞으로 어떻게 살아야할까 목표는 높은 곳


鍵なら既に開いてるはずだろう

카기나라 스데니 히라이테루 하즈다로오

문이라면 이미 열려있을테니


思い通りに世界は回る

오모이도오리니 세카이와 마와루

생각대로 세상은 돌아가


キミの背中の羽はとっくに動いてるから

키미노 세나카노 하네와 톳쿠니 우고이테루카라

너의 등 뒤에 날개는 전부터 움직이고 있으니까



今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし

이마 유메미가치데 카지칸다 유비오 솟토 토카시

지금 자주 꾸는 꿈에 곱은 손을 살며시 녹여


明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い

아스오 후미다스 세츠나 Falling down 모오 니도토 나이

내일을 밟고 나아가는 찰나 Falling down 두 번 다시는 없어


鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える

토리카고 토비타츠 Story 요오이돈오 토나에루

새장에서 벗어나는 Story '준비, 땅'을 외쳐


「虹を越えていきなさい」

니지오 코에테이키나사이

「무지개를 넘어 나아가」



行く手に蔓延った病の熱で人と成り

유쿠테니 하비콧타 야마이노 네츠데 히토토 나리

가는 곳마다 넘쳐나는 병의 열로 사람이 되어


闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない

야미오 키리사키 칫타 Forever 모하야 에에엔자 나이

어둠을 갈라 흩뜨린 Forever 이미 영원이 아니야


鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える

토리카고 토비타츠 Story 요오이돈오 토나에루

새장에서 벗어나는 Story '준비, 땅'을 외쳐


「空を蹴散らして━」

소라오 케치라시테

「하늘을 내달려서━」



季節の如く表情を変える彼女は世界を愛して止まない

키세츠노고토쿠 효오조오오 카에루 카노조와 세카이오 아이시테 야마나이

계절이 변하는 것처럼 표정을 바꾸는 그녀는 세계를 사랑해 마지않아


何かにつけて後出しジャンケンに取れる行動なら似合わない

나니카니 츠케테 아토다시자켄니 토레루 코오도오나라 니아와나이

걸핏하면 늦게 낸 가위바위보에 매달리는 행동은 어울리지 않아


そう気付いた瞬間 変わる瞬間 刹那ヤマイ

소오 키즈이타 슈칸 카와루 슈칸 세츠나야마이

그렇게 깨달은 순간 변하는 순간 찰나의 병


色が付いた空間 埋める空白 切ない愛

이로가 츠이타 쿠우칸 우메루 쿠우하쿠 세츠나이 아이

물들은 공간 메워지는 공백 서글픈 사랑



さぁ、夢想歌と嗤い笑みを散らし

사아 무소오카토 와라이 에미오 치라시

자, 몽상가와 미소를 흩날리며


薄紅色のソレを塞いでた

우스베니이로노 소레오 후사이데타

연홍색의 그것을 가렸어


想いを紡ぐウタを謳おう

오모이오 츠무구 우타오 우타오오

마음을 자아내는 노래를 할 거야


もう、泣いてなんかいない

모오 나이테난카 이나이

더 이상, 울 거나 하지 않아



今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし

이마 유메미가치데 카지칸다 유비오 솟토 토카시

지금 자주 꾸는 꿈에 곱은 손을 살며시 녹여


明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い

아스오 후미다스 세츠나 Falling down 모오 니도토 나이

내일을 밟고 나아가는 찰나 Falling down 두 번 다시는 없어


鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える

토리카고 토비타츠 Story 요오이돈오 토나에루

새장에서 벗어나는 Story '준비, 땅'을 외쳐


「虹を越えていきなさい」

니지오 코에테이키나사이

「무지개를 넘어 나아가」



行く手に蔓延った病の熱で人と成り

유쿠테니 하비콧타 야마이노 네츠데 히토토 나리

가는 곳마다 넘쳐나는 병의 열로 사람이 되어


闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない

야미오 키리사키 칫타 Forever 모하야 에에엔자 나이

어둠을 갈라 흩뜨린 Forever 이미 영원이 아니야


鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える

토리카고 토비타츠 Story 요오이돈오 토나에루

새장에서 벗어나는 Story '준비, 땅'을 외쳐


「放て、刹那ヤマイノ鼓動」

하나테 세츠나야마이노코도오

「울려라, 찰나의 병의 고동」

번역 출처: 링크


Open Your HEART(S)

(2013年 | C84 | TOS017)