차세대 패권 격투게임이 될 주인공 탄막 지상공중 격투게임 뉴천칙 출시를 기원합니다


#보컬 #일렉트로닉 #신스팝 #칩튠 #힙합 #랩

곡명: Ganba Reimu(がんばれ+れいむ:'힘내 레이무'의 말장난)

서클: 魂音泉(혼음천)

앨범: ANOTHER LINE EP

출품: 제3회 추계 하쿠레이 신사 예대제('16.10.16.)

편곡: Coro

보컬: ytr

작사: ytr

원곡: 소녀기상곡 ~ Dream Battle(동방영야초 4-A면 보스, 하쿠레이 레이무 테마)


323일차, 동음반에 수록된 동방 찬양 힙합 어레인지 라이브: 魂音泉(혼음천) - 동방 즐거워

369일차, ytr메인 보컬의 오피셜 라이브 PV: 魂音泉(혼음천) -수증기 혼온천 II

143일차, 소녀기상곡의 복고풍 라운지 재즈 어레인지: DDBY - 정체감을 즐기는 방법


博麗神社 流れる緩やかな時間

하쿠레이'진쟈 나가레루유루야카나지칸

하쿠레이신사, 느긋하게 흘러가는 시간


幻想郷の者たち憩いの場ってな一癖二癖色々ある

겐소우쿄우노모노타치이코이노밧테나히토쿠세후타쿠세이로이로아루

환상향에서 사는 녀석들은 성격도 모두 가지가지


賽銭箱見当たらない現金 境内にて悪ふざけ厳禁

사시센바코미아타라나이겐킨 게다이니테와루후자케와겐킨

새전함에선 보이지 않는 현금, 경내에서 장난은 금지


君子危うきに近寄らず 鬼巫女スペカをかっ飛ばす

쿤시와아야우키니치카요라즈 오니미코스페카오캇토바스

군자는 위험한 곳에 가까이 가지 않고, 오니무녀의 스펠카드를 날려버려



宴会 隣は人なり妖なり神なり関係なしに酔っ払い

엔카이 토나리와히토나리아야카시나리카미나리칸케이나시니욧파라이

연회에선 인간이건 요괴건 신이건 관계없이 술에 취해


騒ぐだけ騒いでしない後始末 落とす雷

사와구다케사와이데시나이아토시마츠 오토스카미나리

떠들고 놀면서 하지않는 뒤처리, 떨어지는 벼락


鉄拳制裁 全員正座 いつもの展開 反省しなさい

텟켄세이사이 젠인세이자 이츠모노텐카이 한세이시나사이

주먹으로 제재 전원정좌 평소와 같은 전개, 반성하라고


でも皆またコロっと忘れ笑顔でやってくる 仕方がない

데모미나코롯토와스레에가오데얏테쿠루 시카타가나이

하지만 모두 금방 잊어버리고 웃는 얼굴로 다가와, 어쩔 수 없네



愚痴る間もなく大変 こいつが主人公補正 また舞い込んできた異変

구치루마모나쿠타이헨 코이츠가슈진코호세이 마타마이콘데키타이헨

푸념할 틈도 없이 큰사건 이녀석이 주인공보정 또 다시 다가온 이변


1昨目から数えたら何回目? そりゃもちろん片手じゃ足んないぜ

잇사쿠메카라카조에타라난카이메 소랴모치론카타테쟈탄나이제

그저께부터 새면 몇번째? 그야 당연히 한손으로는 부족하지


同人誌含めたらとんでもね~けど解決の為に飛んで行け

도우진시후쿠메타라톤데모네 케도카이케츠노타메니톤데이케

동인지 포함하면 터무니 없어~ 그렇지만 해결을 위해서 날아가



楽観的であるが忙しさにかまける事もあるさ

랏칸테키데아루가이소가시사니카마케루코토모아루사

낙관적이지만 바쁘게 매달리는 일도 있지


時に頭抱える 次から次へと厄介事

토키니아타마카카에루 츠기카라츠기에토얏카이고토

때로는 머리를 감싸, 계속해서 일어나는 성가신 일들


賽銭箱に積もった埃溜息で落とす

사이센바코니츠못타호코리타메이키데오토스

새전함에 쌓인 먼지를 한숨으로 떨어트려


まあ... そんな日もある!がんばれ!博麗の巫女として!

마아 손나히모아루 간바레 하쿠레이노미코토시테

뭐어... 이런 날도 있지! 힘내라! 하쿠레이의 무녀로써!



幻想郷 しかめっ面でまとめる がんばれいむ

겐소우쿄우 시카멧츠라데마토메루 간바레이무

환상향에서 찌푸린 얼굴로 정리해, 힘내레이무



いつも間にやら いつもかき乱されてる うんざりする

이츠모마니야라 이츠모카키미다사레테루 운자리스루

어느센가 매일같이 어지럽히고 있어, 지긋지긋해


此処には何故か自由人が多すぎる 気がする

코코니와나제카지유우진가오오스기루 키가스루

어째선지 이곳엔 자유인이 너무 많은 느낌이 들어


時既に遅し やたら振り回されてる 疲れる

토키스데니오소시 야타라후리마와사레테루 츠카레루

예전부터 계속해서 이리저리 휘둘려, 힘들어


それでも一つ一つこなしていく がんばれいむ

소레데모히토츠히토츠코나시테이쿠 간바레이무

그래도 하나씩 하나씩 헤쳐나가, 힘내레이무



世にも珍しい光景 博麗神社に大勢の参拝客

요니모메즈라시이코우케이 하쿠레이'진쟈니오오제이노산파이갸쿠

꾀나 희귀한 광경, 하쿠레이신사에 수 많은 참배객


ヤバイ数 鬼巫女ですら上機嫌

야바이카즈 오니미코데스라죠우키겐

위험한 인수 오니 무녀조차 기분 UP


どうして?という疑問も無く

도우시테 토이우기몬모나쿠

왜지? 이런 의문도 가지지 않은채


それでいて節操なく輝く目が¥のマーク

소레데이테셋소나쿠카가야쿠메가엔노마크

그럼에도 불구하고 절조도 없이 빛나는 눈은 ¥ 마크



大賑わいなのに皆俯きがち

오오니기와이나노니미나우츠무키가치

이렇게 북적거리는대도 다들 구부정한 자세


歩きスマホはご遠慮ください

아루키스마호와고엔료쿠다사이

걸으면서 스마트폰은 자제해주세요


異変は任天堂 ポケモンGO

이헨와닌텐도우 포케몬고

이변은 닌텐도 포켓몬 GO


課金をするなら賽銭寄越せや小娘共

카킨오스루나라사이센요코세야코무스메도모

과금할거면 새전이나 내놔 꼬맹이들


ポケストップ 迷惑客ひたすらどつく

포케스톱프 메이와쿠갸쿠히타스라도츠쿠

포켓스톱 민폐손님에겐 그저 폭력뿐



一週間もすりゃいつも通り

잇슈칸모스랴이츠모도오리

1주일만 지나면 원상복귀


ミニリュウの巣が無くなれば元通り

미니류우노스가나쿠나레바모토도오리

미뇽의 둥지가 사라지만 원레대로


いっその事タイアップ狙い アニメでも作って聖地化?

잇소노고토타이앗푸네라이 아니메데모츠쿳테세이치카

차라리 제휴 노리고 애니라도 만들어서 성지화


多方面に政治活動 ダメダメ

타호우멘니세이지카츠도우 다메다메

다방면으로 정치활동 안돼 안돼


よく見たらガイドラインにちゃんと書いてあるぞ

요쿠미타라가이도라인니챤토카이테아루조

잘 보면 가이드라인에 제대로 적혀있어



頭ひねっても出てこない妙案

아타마히넷테모데테코나이묘우안

머리를 굴려봐도 나오지 않는 묘안


阿漕な商売ならNG 流石に落としたくはない評判

아코기나쇼우바이나라 NG 사스가니오토시타쿠와나이효우반

악덕장사라면 NG 역시 떨어트리고 싶지 않은 평판


先物・マルチにゃ手を出すな スペカで殺した転売ヤー

사키모노 마루치냐테오다스나 스페카데코로시타텐바이야

선물・다단계엔 손을 대지마 스펠카드로 없애버린 전매


貧乏暇だし まぁ... なんとかなる!

빈보우히마다시 마아 난토카나루

빈곤한데다 한가해 뭐... 어떻게든 되겠지!


がんばれ!博麗の巫女として!

간바레 하쿠레이노미코토시테

힘내라! 하쿠레이의 무녀로써!



別にアンタの為じゃないんだからっ つんでれいむ

베츠니안타노타메쟈나인다카랏 츤데레이무

딱히 널 위한건 아니니까 츤데레이무


また舞い込む厄介事片付ける がんばれいむ

마타마이코무얏카이고토카타즈케루 간바레이무

또 어디선가 날아 들어온 성가신 일을 정리해 힘내레이무



いつも間にやら いつもかき乱されてる うんざりする

이츠모마니야라 이츠모카키미다사레테루 운자리스루

어느센가 매일같이 어지럽히고 있어, 지긋지긋해


此処には何故か自由人が多すぎる 気がする

코코니와나제카지유우진가오오스기루 키가스루

어째선지 이곳엔 자유인이 너무 많은 느낌이 들어


時既に遅し やたら振り回されてる 疲れる

토키스데니오소시 야타라후리마와사레테루 츠카레루

예전부터 계속해서 이리저리 휘둘려, 힘들어


それでも一つ一つこなしていく がんばれいむ

소레데모히토츠히토츠코나시테이쿠 간바레이무

그래도 하나씩 하나씩 헤쳐나가, 힘내레이무



地震雷火事親父 怒らせるべからず 博麗の巫女 おにみこ

지신카미나리카지오야지 오코라세루베카라즈 하쿠레이노미코 오니미코

지진, 벼락, 화재, 아버지 그 누구도 화나게 만들면 안되는 하쿠레이의 무녀 오니무녀


今日こそはと神よりも参拝客に願う 博麗の巫女 びんぼうみこ

쿄우코소와토카미요리모산파이갸쿠니네가우 하쿠레이노미코 빈보우미코

오늘만큼은! 하면서 신보다 참배객을 바라는 하쿠레이의 무녀 가난무녀


なんだかんだ言いながら面倒見が良い主人公 博麗の巫女

난다칸다이이나가라멘도우미가이이슈진코우 하쿠레이노미코

이러니 저러니 해도 뒷바라지 해주는 주인공 하쿠레이의 무녀


何処からともなく集まる幻想郷の住人に愛されてる がんばれいむ

도코카라토모나쿠아츠마루겐소우쿄우노쥬우닌아이사레테루 간바레이무

어디에서 할거 없이 모여드는 환상향의 주민들에게 사랑받아 힘내레이무



あっちこっち行ったり来たり大忙し

앗치콧치잇타리기타리오오이소가시

이리저리 분주하게 움직여


たまにはのんびりさせてあげたくなるの

타마니와논비리사세테아게타쿠나루노

가끔은 느긋하게 있고싶어



また何処かの誰かが起こした問題 幻想郷一の頼れる存在?

마타도코카노다레카가오코시타몬다이 겐소우쿄우이치노타요레루손자이

또 어디서 누군가가 일으키는 문제 환상향 제일의 믿음가는 존재?


博麗神社が拠り所 愛されキャラ ならがんばれ!博麗の巫女として!

하쿠레이'진쟈가요리도코로 아이사레캬라 나라간바레 하쿠레이노미코토시테

하쿠레이신사가 바로 그곳 사랑받는 캐릭터, 그렇담 힘내라! 하쿠레이의 무녀로써!



いつも間にやら いつもかき乱されてる うんざりする

이츠모마니야라 이츠모카키미다사레테루 운자리스루

어느센가 매일같이 어지럽히고 있어, 지긋지긋해


此処には何故か自由人が多すぎる 気がする

코코니와나제카지유우진가오오스기루 키가스루

어째선지 이곳엔 자유인이 너무 많은 느낌이 들어


時既に遅し やたら振り回されてる 疲れる

토키스데니오소시 야타라후리마와사레테루 츠카레루

예전부터 계속해서 이리저리 휘둘려, 힘들어


それでも一つ一つこなしていく がんばれいむ

소레데모히토츠히토츠코나시테이쿠 간바레이무

그래도 하나씩 하나씩 헤쳐나가, 힘내레이무



地震雷火事親父 怒らせるべからず 博麗の巫女 おにみこ

지신카미나리카지오야지 오코라세루베카라즈 하쿠레이노미코 오니미코

지진, 벼락, 화재, 아버지 그 누구도 화나게 만들면 안되는 하쿠레이의 무녀 오니무녀


今日こそはと神よりも参拝客に願う 博麗の巫女 びんぼうみこ

쿄우코소와토카미요리모산파이갸쿠니네가우 하쿠레이노미코 빈보우미코

오늘만큼은! 하면서 신보다 참배객을 바라는 하쿠레이의 무녀 가난무녀


なんだかんだ言いながら面倒見が良い主人公 博麗の巫女

난다칸다이이나가라멘도우미가이이슈진코우 하쿠레이노미코

이러니 저러니 해도 뒷바라지 해주는 주인공 하쿠레이의 무녀


何処からともなく集まる幻想郷の住人に愛されてる がんばれいむ

도코카라토모나쿠아츠마루겐소우쿄우노쥬우닌아이사레테루 간바레이무

어디에서 할거 없이 모여드는 환상향의 주민들에게 사랑받아 힘내레이무

번역 출처: 링크


ANOTHER LINE EP

(2016年 | 秋季例大祭3 | TOS035)