https://youtu.be/haR_DFpmetg







沈みゆく あの緋色の太陽 月を待つ 今夕闇迫りて

시즈미유쿠 아노 히이로노 타이요오 츠키오 마츠 이마 유우야미 세마리테

황혼빛의 태양은 저물고 땅거미를 이끄는 달을 맞이해


天を射る 街並みとネオン 消えた星の欠片 探してる

텐오 이루 마치나미토 네온 키에타 호시노 카케라 사가시테루

하늘을 비추는 길거리 네온에 가려진 별의 조각을 찾아 헤매이며


繰り返す 安穏の日常を 訝しむ お前こそが嘘だと

쿠리카에스 안논노 니치죠오오 이부카시무 오마에코소 우소다토

반복되는 평화로운 일상을 의심하는 너야말로 가짜라고


帰途急ぐ 人混みとノイズ 狼狽う僕を蔑んでる

키토 이소구 히토고미토 노이즈 우로타우 보쿠오 사게슨데루

귀갓길의 인파와 노이즈에 당황한 나를 비웃고 있어


濡羽色のショーウインドウ 映る君は誰?

누레바이로노 쇼오우인도오 우츠루 키미와 다레?

칠흑빛 쇼윈도에 비치는 넌 누구야?


溢れる涙 助けを呼ぶ声

아후레루 나미다 타스케오 요부 코에

눈물이 쏟아져 도와달라 소리쳤어


「君を守る」 迷い捨て走りだした

「키미오 마모루」 마요이스테 하시리다시타

「너를 지켜줄게」 망설임 없이 달려나가


遙か絆 願い届け

하루카 키즈나 네가이 토도케

아득한 연이여, 소원을 이뤄줘


風が駆ける 朝焼けの向こう側へと

카제가 카케루 아사야케노 무코오가와에토

바람이 몰아치는 여명의 저편이라 하더라도


君を連れてゆく 誓い立てる

키미오 츠레테유쿠 치카이타테루

너를 데려가 주겠다고 맹세할게


それでもまだ 嘆くのなら

소레데모 마다 나게쿠노나라

그래도 아직 슬퍼하겠다면


見せてあげる 深い夜を断ち切って

미세테아게루 후카이 요루오 타치킷테

보여주겠어, 깊은 이 밤을 끊어내서라도


境界越え明日へと 安らぎの日々へと

쿄오카이 코에 아시타에토 야스라기노 히비에토

경계를 넘어 내일로, 평화로운 나날을





過ぎ去りし 縹色の故郷 朝を待つ 過去 約束忘れて

스기사리시 하나다이로노 후루사토 아사오 마츠 카코 야쿠소쿠 와스레테

오래 지나가 빛바래버린 고향에서 옛날 약속을 잊은 채로 아침을 맞이해


人を観る 足並みとビジョン 消えた星の魂 数えてる

히토오 미루 아시나미토 비죤 키에타 호시노 타마시 카조에테루

사람들에게 보이는 발걸음과 비전에 사라진 별의 영혼을 세어가며


繰り返す Unknownの日常 信じ込む お前達が現実と

쿠리카에스 안노운노 니치죠오 신지코무 오마에타치가 리아루토

반복되는 언노운한 일상을 믿는 너희들의 리얼과


生き急ぐ 人並みはリスク 見据える 僕を羨んでる

이키이소구 히토나미와 리스쿠 미스에루 보쿠오 우라얀데루

삶에 급급한 군상들의 리스크를 바라보는 날 부러워해


石榴色の オペラカーテン 名無し役者、誰?

자쿠라이로노 오페라카텐 나나시야쿠샤 다레?

석류빛 오페라 커튼에 가려진 이름 없는 배우는 누구지?


止まぬ歓声 再演乞う声

야마누 칸세이 사이엔 코우 코에

멈추지 않는 함성과 재연을 바라는 말소리


「僕は誓う」 この運命 演じきる

「보쿠와 치카우」 코노 사다메 엔지키루

「나는 맹세해」 이 운명을 연기하겠노라고


残桜の中 迷いの橋

잔오우노 나카 마요이노 하시

잔벚꽃 속, 방황의 다리


無有に耽る 幻想が向こう側へと

무우니 후케루 겐소오가 무코오가와에토

유무에 빠져든 환상의 저편으로


僕を誘う 胡蝶は踊る

키미오 이자나우 코쵸우와 오도루

너를 꾀어내는 나비가 춤추네


決意揺らぎ 悔やむのなら

케츠이 유라기 쿠야무노나라

결의가 흔들리고 후회스럽다면


呼んであげる 遠き夢を 引き裂いて

욘데아게루 토오키 유메오 히키사이테

불러줄게, 머나먼 꿈 속을 찢고서라도


紫立つ雲の声 篝火揺らめけと

무라사키 타츠 쿠모노 코에 카가리비 유라메케토

보랏빛 감도는 구름의 목소리도, 화톳불마저 흔들릴 정도로





遙か絆 願い届け

하루카 키즈나 네가이 토도케

아득한 연이여, 소원을 이뤄줘


風が駆ける 朝焼けの向こう側へと

카제가 카케루 아사야케노 무코오가와에토

바람이 몰아치는 여명의 저편이라 하더라도


君を連れてゆく 誓い立てる

키미오 츠레테유쿠 치카이타테루

너를 데려가 주겠다고 맹세할게





それでもまだ 嘆くのなら

소레데모 마다 나게쿠노나라

그래도 아직 슬퍼하겠다면


見せてあげる 深い夜を断ち切って

미세테아게루 후카이 요루오 타치킷테

보여주겠어, 깊은 이 밤을 끊어내서라도


境界越え明日へと 安らぎの日々へと

쿄오카이 코에 아시타에토 야스라기노 히비에토

경계를 넘어 내일로, 평화로운 나날을