좆길티, 스파6, 퐞격2, 철권8는 질렸어 뉴천칙을 내놔
#보컬 #칠_아웃 #힙합 #랩 #콰이어 #피아노 #리어레인지
곡명: 恋する幻想郷 (K's Hopelesslove Remix) | 사랑하는 환상향
서클: 魂音泉(혼음천)
앨범: Romansick -ロマンシック-('10.03.13.)
출품: 제7회 하쿠레이 신사 예대제
편곡: Coro
보컬: ill.bell, たま(타마)
작사: ill.bell
오리지널: 恋する幻想郷(사랑하는 환상향) | World's End Garden(C77|'09.12.30.) 수록
원곡: 신들이 사랑한 환상향(동방풍신록 3면 필드, 카와시로 니토리 테마)
315일차, 혼음천의 또 다른 니토리 테마 칩튠 힙합 어레인지: 魂音泉(혼음천) - 幻想河童行進曲(환상캇파행진곡)
341일차, 니토리 테마를 활용한 어쿠스틱 팝록 어레인지: TsuBaKi - 青い証明(푸른 증명)
水面に揺蕩う 小さな紅は小舟のよう
미나모니타유타우 지이사나쿠레나이와코부네노요우
자그마한 다홍색은 작은 배 처럼 수면에 흔들려
これは何度目の季節かなと ふと胸に問う
코레와난도메노키세츠카나토 후토무네니토우
『이것이 몇번째의 계절일까』라고 문득 내 가슴에 물어봐
数えきれないほどの言葉を どこかに忘れてしまったの
카조에키레나이호도노코토바오 도코카니와스레테시맛타노
셀수 없을 정도의 말들을 어디에서 잊어버렸어
微かに残る歌, 詩と音
카즈카니노코루우타,시토오토
어렴풋이 남아있는 노래,시와소리
きっと全部昔のこと
킷토젠부무카시노코토
분명 전부 옛날일이겠지
大事なことが思い出せないんだ
다이지나코토가오모이다세나인다
중요한게 생각이 나질 않아
嵌められた重い枷なんか 吹き飛ばすような言葉と音色
하메라레타오모이카세난카 후키토바스요우나코토바토네이로
채워진 무거운 구속따위 날려버릴듯한 음색의 말
それも半ば思い出せないんだ
소레모나카바오모이다세나인다
그것 마저도 절반도 생각해낼수 없어
平和だの愛だの
헤이와다노아이다노
평화롭다던가 사랑이라던가
人が 死ぬまでの間の
히토가 시누마데노아이다노
사람이 죽을때까지의
短い徒競走で忙しそうに笑う
미지카이토쿄소우데이소가시소우니와라우
짧은 달리기 시합에서 바쁘게 웃는다
ひとり迷い疲れ 辿り着いた場所
히토리마요이츠카레 타도리츠이타바쇼
혼자서 해매이다 지쳐 도착한 장소
目の覚めるような景勝
메노사메루요우나케이쇼
눈이 떠질거같은 경치
見下ろす渓谷 この美しさは
미오로스케이코쿠 코노우츠쿠시사와
내려다보는 계곡 그 아름다움이란
人の言葉では適わないだろう
히토노코토바데와카나와나이다로
사람의 말로는 표현할수없어
見上げれば陽光 鮮やかに煌めく飛沫
미아케레바요우코우 아자야카니키라메쿠시부키
올려다보면 햇빛이 선명하게 빛나는 물보라
浮世に蔓延るしがらみを 融かしてゆく陽だまり
우키요니하비코루시가라미오 토카시테유쿠히다마리
속세에 만연하는 해로움을 녹여갈 양지
青いサインなら"GO WAY"とても簡單なこと
아오이사인나라"GO WAY"토테모칸탄나코토
파란 싸인이라면 "GO WAY"아주 간단한 일
暖かい光に包まれ 再び步くことお思い出す
아타타카이히카리니츠츠마레 후타타비아루쿠코토오오모이다스
따뜻한 빛에 둘러싸여 다시 걷고싶다고 생각해
Take only chance let it GO WAY and you will never stop
息を切らして頂上まで登りゃ
이키오키라시테쵸우죠마데노바랴
숨을 헐떡이며 정상까지 오르면
嘘みたいに視界が開ける
우소미타이니시카이가히라케루
거짓말같이 시야가 넓어져
遥けき 溢るる幸
하루케키 아후루루사치
멀어져간 흘러넘치는 행복
懐かしい歌が響く
나츠카시이우타가히비쿠
그리운 노래가 울려퍼져
通わせて 震わせる
카요와세테 후루와세루
오가다가 몸을떨어
意味を求めながら
이미오모토메나가라
의미를 추구하며
呆れるほどに遠く
아키레루호도니토오쿠
기막힐 정도로 멀고
浮遊せり 音の標
후유세리 오토노시루베
떠도는 소리의 길잡이
何時の日も 迷わずに
이츠노히모 마요와즈니
어느날이건 헤매지않고
辿り着けるように
타도리츠케루요우니
도착할수 있도록
(Rock)We're all gonna rock it steady
Othertwise we gotta make it overdose
You already know it surely flows
Its like the lady of a rose
Get dispose of the deadliest foes
She is still waitin' for the shows
冬も間近に 暮れる随に 音が交わり
후유모마지카니 쿠레루마니마니 오토가마지와리
겨울도 얼마 남지 않아 사라져 가는 대로 소리가 섞이는걸
詩に書けど当て所無く 温もりへと手伸ばす
시니카케도아테도쇼코토나쿠 누쿠모리에토테노바스
시로 써보지만 목적지 없이 따스함에 손을 뻗어
孤独な問わず語り 定型句とわずかな韻
코도쿠나토와즈가타리 테이케이쿠토와즈카나인
고독을 묻지도 않았는데 정형구와 몇 않되는 운
溢れるなら弱れよう
아후레루나라오포레요우
흘러넘친다면 빠지자
乾くのなら求めよう
카와쿠노나라모토메요우
전부 마르면 찾자
全ては流れの樣
스베테와나가레노요우
모든건 흐름의 양
幾百年, 幾千年
이쿠햐쿠넨,이쿠센넨
수백년,수천년
残るものだけ大切にして
노코루모노다케다이세츠니시테
남은것만을 소중히여겨
失ったものなら遠い過去に
우시낫타모노나라토오이카코니
잃어버린 것이라면 저 먼 과거로
今は小さな鳥籠に収まるなど勿体ない
이마와치이사나토리카고니아사마루나도못타이나이
지금은 작은 새장안에 들어가 있는것만도 과분해
どうせなら壮大なスケールで鳴らそう
도우세나라소우다이나스케루데나라소우
이렇게된거 장대한 스케일로 울리자
Not a sole body lock on the stage
青いサインなら"GO WAY"とても簡單なこと
아오이사인나라"GO WAY"토테모칸탄나코토
파란 싸인이라면 "GO WAY"아주 간단한 일
暖かい光に包まれ 再び步くことお思い出す
아타타카이히카리니츠츠마레 후타타비아루쿠코토오오모이다스
따뜻한 빛에 둘러싸여 다시 걷고싶다고 생각해
Take only chance let it GO WAY and you will never stop
息を切らして頂上まで登りゃ
이키오키라시테쵸우죠마데노바랴
숨을 헐떡이며 정상까지 오르면
嘘みたいに視界が開ける
우소미타이니시카이가히라케루
거짓말같이 시야가 넓어져
遥けき 溢るる幸
하루케키 아후루루사치
멀어져간 흘러넘치는 행복
懐かしい歌が響く
나츠카시이우타가히비쿠
그리운 노래가 울려퍼져
通わせて 震わせる
카요와세테 후루와세루
오가다가 몸을떨어
意味を求めながら
이미오모토메나가라
의미를 추구하며
呆れるほどに遠く
아키레루호도니토오쿠
기막힐 정도로 멀고
浮遊せり 音の標
후유세리 오토노시루베
떠도는 소리의 길잡이
何時の日も 迷わずに
이츠노히모 마요와즈니
어느날이건 헤매지않고
辿り着けるように
타도리츠케루요우니
도착할수 있도록
離れゆく色も熱も
하나레유쿠이로모네츠모
멀어져가는 색도 열도
取り戻す術を望み
토리모도스스베오노조미
되찾을 방법을 소망해
通わせて 震わせる
카요와세테 후루와세루
오가다가 몸을떨어
意味を求めながら
이미오모토메나가라
의미를 추구하며
飾れど, 取り繕えど
카자레도,토리츠쿠로에도
꾸며봐도,얼버부려봐도
尽きぬ言葉と想い
츠키누코토바토오모이
다하지않는 말이라고 생각해
忘れ得ぬ 永遠の
와스레에누 에이엔노
잊을수 없는 영원한
恋をしたんだろう
코이오시탄다로우
사랑을 했었겠지
遥けき 溢るる幸
하루케키 아후루루사치
멀어져간 흘러넘치는 행복
懐かしい歌が響く
나츠카시이우타가히비쿠
그리운 노래가 울려퍼져
通わせて 震わせる
카요와세테 후루와세루
오가다가 몸을떨어
意味を求めながら
이미오모토메나가라
의미를 추구하며
呆れるほどに遠く
아키레루호도니토오쿠
기막힐 정도로 멀고
浮遊せり 音の標
후유세리 오토노시루베
떠도는 소리의 길잡이
何時の日も 迷わずに
이츠노히모 마요와즈니
어느날이건 헤매지않고
辿り着けるように
타도리츠케루요우니
도착할수 있도록
번역 출처: 링크
Romansick -ロマンシック-
(2010年 | 例大祭7 | TOS004)