스파가 질릴 때 쯤이면 자유로히 저 하늘로 비상할 수 있는 뉴천칙이 출시하겠지요



#보컬 #칠_아웃 #R&B

곡명: 眠らない夜に見る夢(잠들지 않는 밤에 본 꿈)

서클: minimum electric design

앨범: focus and defocus

출품: 제9회 하쿠레이 신사 예대제('12.05.27.)

편곡: 松井庸(요 마츠이)

보컬: mineko

작사: 松井庸(요 마츠이)

원곡: 동쪽 나라의 잠들지 않는 밤(동방문화첩 Lv.6~7, EX 스테이지 테마)


419일차, 문화첩의 주인공 테마로 퓨전 재즈 inst 어레인지: 彩音 ~xi-on~(아야네 ~사이온~) - 風神少女(풍신소녀)

400일차, 더블 스포일러의 수록 테마로 블루스 팝 어레인지: K2 Sound - Poker Face


うつろな目の猫

우츠로나 메노 네코

공허한 눈동자의 고양이


迷いながら路地裏へ

마요이나가라 로지우라에

길을 헤매며 골목길로


図書館の庭では

토쇼칸노 니와데와

도서관의 정원에는


異世界への扉が開く

이세카이에노 토비라가 히라쿠

이세계로의 문이 열려



手にした幸せは

테니 시타 시아와세와

손에 쥐고 있는 행복은


空中ブランコの上で

쿠우추우부란코노 우에데

공중 그네의 위에서


掴み取れないもの

츠카미토레나이 모노

붙잡을 수 없는 것이야


思い描いていた理想の日々

오모이에가이테이타 리소오노 히비

상상만 했던 이상의 나날동안



積み重ねた歴史の分だけ描く

츠미카사네타 레키시노 분다케 에가쿠

쌓아 올린 역사만큼 그렸어


通り過ぎてゆく時間の中だけ走る

토오리스기테유쿠 지칸노 나카다케 하시루

지나가 버린 시간 속에서 나는 달려



うつろな目の猫

우츠로나 메노 네코

공허한 눈동자의 고양이


駆け抜けてゆく夜の街

카케누케테유쿠 요루노 마치

어두워진 밤의 거리 달려


映画館の裏では

에에가칸노 우라데와

영화관의 뒤편에선


ファンタジックな空想が回転する

화타짓쿠나 쿠우소오가 카이텐스루

환상적인 공상이 회전하고 있어



手にした幸せは

테니 시타 시아와세와

손에 쥐고 있는 행복은


空中ブランコの上で

쿠우추우부란코노 우에데

공중 그네의 위에서


伝えきれないもの

츠타에키레나이 모노

전해줄 수 없는 것이야


思い描いていた眠りの中

오모이에가이테이타 네무리노 나카

상상만 했던 꿈속에서 나는



積み重ねた歴史の分だけ描く

츠미카사네타 레키시노 분다케 에가쿠

쌓아 올린 역사만큼 그렸어


通り過ぎてゆく時間の中だけ走る

토오리스기테유쿠 지칸노 나카다케 하시루

지나가버린 시간 속에서 나는 달려


放り込まれた喧騒の中では泣いて

호오리코마레타 켄소오노 나카데와 나이테

떠들석한 소란 속에서 떠밀려 울면서


目も耳もこの両手で全部を塞ぐ

메모 미미모 코노 료오테데 젠부오 후사구

눈과 귀를 두 손으로 막은 채 그저 있었어



手にした幸せは

테니 시타 시아와세와

손에 쥐고 있는 행복은


空中ブランコの上で

쿠우추우부란코노 우에데

공중 그네의 위에서


掴み取れないもの

츠카미토레나이 모노

붙잡을 수 없는 것이야


思い描いていた理想の日々

오모이에가이테이타 리소오노 히비

상상만 했던 이상의 나날동안



積み重ねた歴史の分だけ描く

츠미카사네타 레키시노 분다케 에가쿠

쌓아 올린 역사만큼 그렸어


通り過ぎてゆく時間の中だけ走る

토오리스기테유쿠 지칸노 나카다케 하시루

지나가버린 시간 속에서 나는 달려


放り込まれた喧騒の中では泣いて

호오리코마레타 켄소오노 나카데와 나이테

떠들석한 소란 속에 떠밀려 울면서


目も耳もこの両手で全部を塞ぐ

메모 미미모 코노 료오테데 젠부오 후사구

눈과 귀를 두 손으로 막은 채 그저 있었어



塗りつぶされた水彩の絵画には

누리츠부사레타 스이사이노 카이가니와

마구잡이로 칠해져 엉망이 된 그림에


眠らない夜に見る夢を描いた

네무라나이 요루니 미루 유메오 에가이타

잠들지 않는 밤에 꿈에서 본 걸 그렸어

번역 출처: 링크


focus and defocus

(2012年 | 例大祭9 | ALMR-013)