TGA에서 뉴천칙 개발이 선언되는 역사적인 순간까지 앞으로 단 2일 ㄷㄷㄷㄷ

이 시대를 살아간다는 것에 자부심을 가지자


#보컬 #트랜스 #신스 #얼터너티브 #록

곡명: 世界の選択(세계의 선택)-Freedom Paradise-

서클: 暁Records(아카츠키 레코즈)

앨범: 世界の選択(세계의 선택)-Freedom Paradise-

출품: C87('14.12.29.)

편곡: ACTRock

보컬: Stack

작사: ACTRock

원곡: 빛나는 바늘의 소인족 ~ Little Princess(동방휘침성 6면 보스, 스쿠나 신묘마루 테마)


250일차, 메라미팝이 게스트 보컬로 참여한 '빛나는 바늘의 소인족' 록 어레인지: monochrome-coat - ニードルワード(니들 월드)

507일차, ACTRock 시절의 아카츠키에서 출품한 '레이턴시(생략)'의 사이키델릭 트랜스 록: 暁Records(아카츠키 레코즈) - WAKE UP AND DREAM


わからないんだ 世界の本当は見渡せない 離れ過ぎのDistance

와카라나인다 세카이노혼토우와미와타세나이 하나레스기노Distance

알 수가 없어, 세계의 진실은 보이지 않아, 너무나 멀리 떨어졌기에


埋められた気づかずのHistory 背伸びをしていたら見えた Far Side

우메라레타키즈카즈노History 세노비오시테이타라미에타 Far Side

의식하지 못한 역사는 파묻혀버려서, 발돋움을 해야만 바깥을 볼 수 있었어



世界は悲しんで この目に広がる視点

세카이와카나신데 코노메니히로가루시텐

이 눈에 펼쳐진 세계는, 너무나도 슬퍼서


立ち上がり、傷ついて それでも抗い、誓って、築こう、永劫の楽園(パラダイス)

타치아가리, 키즈츠이테 소레데모아라가이, 치캇테, 키조코우, 에이고우노 파라다이스

일어서고, 상처 입으며, 그럼에도 저항하여, 맹세컨대, 영겁의 파라다이스를 쌓아 올리리


(弱い者らが侮辱されてる、共に築こう、永劫のパラダイス)

(요와이모노라가부죠쿠사레테루, 토모니키조코우, 에이고우노파라다이스)

(모욕당한 약자들이여, 함께 쌓자, 영겁의 파라다이스를)



何が正しくて、(Get Wild!) 何がいけないのか?(Get it!)

나니가타다시쿠테, (Get Wild!) 나니가이케나이노카? (Get it!)

무엇이 정의이며, (Get Wild!) 무엇이 해선 안 될 일인가? (Get it!)


諦められない(Don’t Stop!) 覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)

아키라메라레나이(Don’t Stop!) 카쿠고우노Little Girl (Let’s Fight!)

포기하지 않는(Don’t Stop!) 각오를 다진Little Girl (Let’s Fight!)


幽閉する世界のWise (Get Wild!) 逆転する代償のFort (Get it!)

유우헤이스루세카이노Wise (Get Wild!) 갸쿠텐스루타이쇼우노Fort (Get it!)

유폐하는 세계의 Wise (Get Wild!) 거꾸로 떠오르는 대가의 성채 (Get it!)


世界は何を選び、(Don’t Stop!) 私はどこへ行く?

세카이와나니오에라비, (Don’t Stop!) 와타시와도코에유쿠?

세계는 무엇을 선택할 것이며, (Don’t Stop!) 나는 어디를 향할 것인가?



世界はいずれ望む未来へ行くけど 私はその代償を知らない

세카이와이즈레노조무미라이에유쿠케도 와타시와소노타이쇼우오시라나이

세계는 머지않아, 원하던 세계를 향하리, 허나 나는 그 대가를 알 수 없나니.



見ないふりはできないよ My truth self

미나이후리와데키나이요 My truth self

못 본척은 하지 않아 My truth self


その平等な未来を刻んで Hope

소노뵤우도우나미라이오키잔데 Hope

그 평등한 미래를 새기는 Hope



手に落ちてゆく 弱きが望んだ世界

테니오치테유쿠 요와키가노존다세카이

내 손에 떨어져가는, 나의 약함이 바라던 세계


それは知らずの未来 本当に正しい?世のため 信じようか、逆説(パラドックス)

소레와시라즈노미라이 혼토우니타다시이? 요노타메 신지요우카, 파라돗쿠스

그것은 미지의 미래, 정발로 올바른가? 세계를 위해 믿어야 하는가, 이 패러독스를


(私の道がおかしい?そうだろう 信用するだろ?信じろ パラドックス)

(와타시노미치가오카시이? 소우다로우 신요우스루다로? 신지로 파라돗쿠스)

(내가 걷는 길이 이상해? 맞아. 이 길을 믿어야 하는가? 믿자, 이 패러독스를)



何を選ぶの?(Get Wild!) YES or No?どうしたい?(Get it!)

나니오에라부노? (Get Wild!) YES or No?도우시타이? (Get it!)

무엇을 선택하겠어? (Get Wild!) YES or No?어떻게 하고 싶어? (Get it!)


世界の選択 Press (Don’t Stop!) 困惑する Little Girl (Let’s Fight!)

세카이노센타쿠 Press (Don’t Stop!) 콘와쿠스루 Little Girl (Let’s Fight!)

세계가 권하는 선택의 압박감 (Don’t Stop!) 곤혹스러워 하는 Little Girl (Let’s Fight!)


遍く世界は Lie(Get Wild!) 頷く Serious な midgets(Get it!)

아마네쿠세카이와 Lie(Get Wild!) 우나즈쿠 Serious 나 midgets(Get it!)

보편적인 세계는 Lie(Get Wild!) 수긍하는 Serious한 midgets(Get it!)


世界は待たない(Don’t Stop!) 何が正しいか

세카이와마타나이(Don’t Stop!) 나니가타다시이카

세계는 기다리지 않아(Don’t Stop!) 무엇이 옳은 것인가



自由のために戦う無知な私に迷っている余地等はない

지유우노타메니타타카우무치나와타시니마욧테이루요치나도와나이

자유를 위해 싸우는, 무지한 나에게 망설이고 있을 시간은 없어



(Get it! Get Wild! Don’t Stop! Let’s Fight!)



何が正しくて、何がいけないのか?

나니가타다시쿠테, 나니가이케나이노카?

무엇이 정의이며, 무엇이 해선 안 될 일인가?


諦められない 覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)

아키라메라레나이 카쿠고우노Little Girl (Let’s Fight!)

포기하지 않는 각오를 다진Little Girl (Let’s Fight!)


幽閉する世界のWise (Get Wild!) 逆転する代償のFort (Get it!)

유우헤이스루세카이노Wise (Get Wild!) 갸쿠텐스루타이쇼우노Fort (Get it!)

유폐하는 세계의 Wise (Get Wild!) 거꾸로 떠오르는 대가의 성채 (Get it!)


世界は何を選び、(Don’t Stop!) 私はどこへ行く?

세카이와나니오에라비, (Don’t Stop!) 와타시와도코에유쿠?

세계는 무엇을 선택할 것이며, (Don’t Stop!) 나는 어디를 향할 것인가?



世界はいずれ望む未来へ行くけど 私はその代償を知らない

세카이와이즈레노조무미라이에유쿠케도 와타시와소노타이쇼우오시라나이

 세계는 머지않아, 원하던 세계를 향하리, 허나 나는 그 대가를 알 수 없나니.


번역 출처: 링크


世界の選択 -Freedom Paradise-

(2014年 | C87 | DRCD-0008)