육자대 일본 주력 땅끄들은 이름을 읽을 때 십의 자리는 생략하고 개별적인 숫자로 읽음


글이 복잡해지는걸 피하기 위해 숫자 뒤의 ~式戦車(~식 전차) 표기는 모두 생략함

61식 전차

ろくじゅういち(로쿠쥬이치) 육십일이 아닌

ろくいち(로쿠이치) 육일로 읽는다


74식 전차

ななじゅうよん(나나쥬우욘) 칠십사가 아닌

ななよん(나나욘) 칠사로 읽는다


90식 전차

きゅうじゅう(큐우쥬우) 구십이 아닌

きゅうまる(큐우마루) 구공으로 읽는다


10식 전차

じゅう(쥬우) 십이 아닌

ひとまる(히토마루) 일공으로 읽는다





우리가 흔히 74식 전차를 질싸식이라 불렀지만 웃기게도 ㄹㅇ 74로 발음하는거였다



정확히 왜 이렇게 발음하는지는 나도 몰라!
아는 사람이 댓글로 달아주겠지