May the birds soar from their cage

새들이 새장에서 날아오르기를

Sunbeams filter through the foliage

햇빛이 나뭇잎 사이로 걸러지네

Flames grow with immortal courage

화염은 불멸의 용기로 자라나니

And I hope you won't be tainted by fate 

네가 운명에 더럽혀지지 않기를

Nothing to fear

두려워 할 것이 없어

So go alone

그러니 혼자 나아가


By the grace of pain

고통의 은총으로

Hundreds of times you fight in the ruins

페허속에서 수백번 싸우더라도

Your pride will not be slain 

너의 긍지는 죽지 않을거야

From the heart to the veins

심장에서 핏줄 끝까지



Stay awake don't fall asleep

잠들지 말고 깨어 있어

The way is long and the gloom is deep 

그 길은 길고 어둠은 여전히 깊지만

Embers glowing in the hearth still seen

벽난로 속 빛나는 잿불이 아직 보이니


And I hope you won't be tainted by fate

네가 운명에 더럽혀지지 않기를

Nothing to fear

두려울 것이 없어

Never look back

절대 뒤를 돌아보지마

Go ahead

계속 나아가


Though bones and minds were chained

비록 뼈와 정신이 묶여있었지만

You cut down the thorns again and again 

넌 그 고통을 계속 잘라냈지

Your pride will not be slain

너의 긍지는 죽지 않을거야

From the heart to the veins

심장에서 핏줄 끝까지


(Nec fatum finire te)

(운명이 당신을 끝내게 두지 마라)

(Nec tribulatio potest)

(고난도 마찬가지다)

Flames grow with immortal courage

화염은 불멸의 용기속에서 자라나니

(Haec olim meminisse iuvabit)

(한번 새겨두면 도움될거야)

And your world will never fall away

당신의 세상은 절대 추락하지 않을거야

Nothing to fear

두려울것이 없어

Beneath the scars

흉터로 덮혀있으니

You'll never be tainted by fate

너는 절대 운명에 더럽혀지지 않을거야