A Ultio irae

분노의 복수


Ratio tuae

너희들의 규칙


Quo vadis pater?

어디 가십니까 아버지?


Ecce luna rubra orta erat

보거라! 붉은 달이 떠올랐다!


Noctem exsanguem rubefecit

창백한 밤을 붉게 물들였다!


Nemo nisi innocentes dormire potest

결백하지 않다면 그 누구도 잠들 수 없다!


Sors mors est velata

운명, 죽음은 감춰져있다!


Ac sic somnia servabo liberorum

그래서 나는 아이들의 꿈을 지켜줄 것이다

(Num unam tantum benedictionem habes, pater nostri?)

(오직 축복은 하나뿐인가요? 우리들의 아버지?)

(Benedicam benedic tibi etiam, pater, somnialiter)

(저도 꿈속에서 당신을 축복합니다, 아버지)


Sors mei finiet etiamsi

나의 운명이 끝장내 버릴지라도

(Sors immanis et inanis salubris vanitas)

(잔혹한 운명과 끈질긴 혼돈의 공허)


Haec sors est immanis inanis etiamsi

비록 이 운명이 잔혹하고 끈질길지라도

(Semper velata dissolubilis)

(영원히 감춰지고 녹아내려버린)


Inane rubeface a luna

달과 함께 혼돈으로 붉게 물들여라

(Nemo nisi innocentes dormire potest)

(결백하지 않다면 그 누구도 잠들 수 없다)


Ecce te nepos excoci sed non quasi argentum elegi

보거라 아이야, 내가 너를 단련시켰지만, 마치 은처럼 벼려내진 않았단다

te in patiente camino ut sis paterfamilias eum

가족들의 아버지가 되기 위해서는 벽난로 안에서 얌전히 기다리거라


Camini spero vos videre lucem novam

벽난로들여 나는 너희들이 새로운 빛을 보기를 원한다.

(Luce nova)

(새로운 빛으로)





사전이랑 번역기 많이 빌린거라 정확하진 않을 수 있음