*위의 표는 진짜 자막을 생으로 번역해놓은 거라 특히 모바일에서는 보기 어려울거임. 밑으로 내리면 대화별 정리해 놓은 거 있음 

홀로라이브 공포 기획 <홀로라이브 ERROR #01> 영상 대사 전체 번역

홀로라이브 공포 기획 <홀로라이브 ERROR #02> 영상 대사 전체 번역

홀로라이브 공포 기획 <홀로 ERROR> 사이트 번역 [스토리2] 

(간단히 밑에서 스토리 얘기하는 데 필요함)

*이번에는 내용이 애매해서, 네네, 아키로제랑 라미 대사 중 의역한 게 각각 한 문장씩 있음

한국어 번역일본어 원뮨

00:00

(네네/스즈네) 에엣, 안녕... 

00:03

(네네/스즈네) 잘 지내고 있어? 랄까...

00:03

(마츠리/하나비) 뭔가 느낌이 안 좋은데... 

00:06

(라미/토우카) 스즈네 양, 똑바로 말하는 것이 좋다고 생각해요.

00:09

(마츠리/하나비) 그 얘기... 때문에 그런가? 

00:11

(네네/스즈네) 아, 알아... 알고 있다구......

00:14

(네네/스즈네) 아, 저기 그... 미안...!

00:15

(아키로제/사키) 하나비 양은 그 말 믿으세요? 

00:18

(네네/스즈네) 저기, 지난번에 너 때렸지...? 

00:18

(마츠리/하나비) 안 믿어 .

00:20

(마츠리/하나비) 그치만... 이나리는 믿고 있어... 

00:22

(네네/스즈네) 그때, 때릴 생각이 전혀 없었어...

00:24

(마츠리/하나비) 이대로라면 안 되지, 어떻게든 해야...

00:25

(네네/스즈네) 그... 바디터치만 하고 싶었을 뿐이지...

00:29

(아키로제/사키) 좀 더 알아보려면 

00:29

(라미/토우카) 좀 더 알아보자면, 

00:30

(라미/토우카) 스즈네 양은 인기 테크닉을 배우려고 하고 있어서,


00:00

 えへっ、こんにちはー…。 

00:03

 元気にしてるかなー、なんて… 

00:03

 なんだか…いやな感じだね。 

00:06

 鈴音(すずね)さん、  きちんと言った方がいいと思いますよ 

00:09

 あの話…のせいなのかな? 

00:11

 わ、わかってる…。わかってるよ… 

00:14

 あ、あの、その…ごめん…! 

00:15

 華火(はなび)さんは信じているんですか? 

00:18

 ほら、この前、  あなたのこと叩(はた)いちゃったでしょ? 

00:18

 信じてないよ。 

00:20

 でも…稲裡(いなり)は信じちゃってる…。 

00:22

  あれ、叩くつもりなんか全然なくて、 

00:24

 このままじゃダメだよね。  何とかしないと… 

00:25

 その…ボディタッチをしたかっただけで… 

00:29

 補足させてください。 

00:29

 調べてみましょうか? 

00:30

 鈴音さんは、  モテテクニックを学ぼうとしていまして、 

 


00:31

(아키로제/사키) 이 학교에 대해서라면

00:33

(아키로제/사키) 도서실에 가면 자료가 남아있다고-

00:34

(라미/토우카) 바디터치 연습을 하고 있대요.

00:36

(마츠리/하나비) 아니, 없었어.

00:37

(네네/스즈네) 그러니까!

00:38

(네네/스즈네) 너랑 친하게 지내고 싶다~ 라는 생각이 들어서

00:39

(마츠리/하나비) 나도 그렇게 생각해서 가봤는데 아무것도 남아 있지 않았어.

00:42

(네네/스즈네) 그러니까 그렇게 빡 하고 세게 때릴 생각 같은 건 없었어... 

00:45

(아키로제/사키) 아무것도 안 남았다고요...? 

00:47

(네네/스즈네) 미안해? 아팠지...? 

00:47

(아키로제/사키) 그럴 수가...? 

00:50

(마츠리/하나비) 나, 가서 할아버지한테 여쭤볼게 

00:51

(네네/스즈네) 용서해... 줄래? 

00:53

(마츠리/하나비) 아니다, 할아버지가 아니어도 동네 사람들한테 물어보면 누구든지 아는 사람은 있을 거고

00:56

(네네/스즈네) 괜찮아? 다행이다...

00:59

(마츠리/하나비) 그래서 말이야, 전에도 같은 상황에서 아무 일도 일어나지 않았다면


00:31

 この学校のことだしたら、 

00:33

 図書室に行けば資料が残っていると―― 

00:34

 ボディタッチの練習をしているそうなんです 

00:36

 ううん、なかった。 

00:37

 そうなの! 

00:38

 あなたと仲良くしたいな~って思って 

00:39

 あたしもそう思って行ってみたんだけど、  何も残ってなかった 

00:42

 だからね、  あんなにバーンって強くたたく気なんかなかったの。 

00:45

 何も残ってなかったんですか…? 

00:47

 ごめんね? 痛かったよね…? 

00:47

 そんなことが…? 

00:50

 あたし、  帰ったらおじいちゃんに聞いてみるよ。 

00:51

 許して…くれる? 

00:53

 ううん、おじいちゃんじゃなくても  町の人に聞けば誰か知っている人はいると思うし 

00:56

 いいの? よかった… 

00:59

 それでさ、  前にも同じ状況で何も起きてなかったんだとしたら、 


01:00

(라미/토우카) 거봐, 제대로 사과하면 용서받을 수 있을 거라고 했잖아 

01:04

(라미/토우카) 걱정을 너무 많이 한다니까.

01:04

(마츠리/하나비) 지금이라도 그 이야기는 거짓말이라는 것을 알아 줄 거라고 생각해.

01:06

(네네/스즈네) 하지만, 이나리가 저런 말을 하니까… 

01:09

(아키로제/사키) 그러게요. 저도 엄마한테 물어볼게요. 

01:10

(네네/스즈네) 겁이 나서

01:11

(네네/스즈네) 스즈네 때문에 애들이랑 같이 못 놀게 되는 건 싫어서...

01:14

(아키로제/사키) 이 학교 졸업생으로 알고 있으니까

01:16

(라미/토우카) 참나... 스즈네 양, 그 말을 믿는 건가요? 

01:17

(아키로제/사키) 뭔가 알고 계실 수도 있고

01:20

(마츠리/하나비) 고마워. 

01:21

(라미/토우카) 그럴 리 없으니까 걱정하지 마세요

01:25

(마츠리/하나비) 아니다, 안 좋은 건 별로 안 좋아하니까. 

01:25

(라미/토우카) 아, 죄송합니다...! 


01:00

 ほら、  ちゃんと謝れば許してもらえるって言ったでしょ。 

01:04

 心配し過ぎなんですよ 

01:04

 稲裡だって  あの話は嘘だってわかってくれると思う 

01:06

 でも、  稲裡(いなり)があんなこというからさ…。 

01:09

 そうですね私も母に聞いてみます。 

01:10

 怖くなっちゃって。 

01:11

 鈴音のせいで、  みんなと一緒に遊べなくなったらいやだなって… 

01:14

 この学校の卒業生だと聞いていますから、 

01:16

 まったく…。  鈴音さん、あの話を信じているんですか? 

01:17

 何か知っているかもしれませんし 

01:20

 ありがと。 

01:21

 そんなことあるわけないですから、  心配しないでください 

01:25

 いやー、  モヤモヤしっぱなしなのは好きじゃないからね。 

01:25

 あ、すいません…! 

 


01:27

(라미/토우카) 그게, 이나리씨가 이상한 말을 하고 있어서…

01:29

(마츠리/하나비) 이런 건 빨리 해결해버리자.

01:31

(네네/스즈네) 토우카 그거 말하는거야...?

01:31

(아키로제/사키) 그러죠. 이제 곧 방학이니까요 

01:35

(네네/스즈네) 말해도 되나...? 

01:35

(아키로제/사키) 즐거운 마음으로 맞이하고 싶죠?

01:38

(라미/토우카) 알려주는 편이 좋다고 저는 생각했습니다.

01:43

(라미/토우카) 무서워하지 말고 들어주세요 .

01:47

(라미/토우카) 사실은...

01:51

(네네/스즈네) 뭐야, 뭐야...? 이 소리 뭐야!?

01:54

(네네/스즈네) 저기, 토우카!

01:56

(네네/스즈네) 이게 뭐야...? 뭐야!?

01:58

(네네/스즈네) 싫어, 무서워...

02:00

(라미/토우카) 무슨 일이 일어난 거야... 모르겠어...모르겠다고!

02:03

(네네/스즈네) 싫어...

02:04

(네네/스즈네) 싫어!

02:05

(라미/토우카) 설마, 진짜로... 


01:27

 あのですね、  稲裡さんが不思議なことを言っていまして… 

01:29

 こういうのはさっさと解決しちゃいましょ 

01:31

 冬花(とうか)、それ言っちゃうの? 

01:31

 そうですね。もうすぐ夏休みですから。 

01:35

 言ってもいいのかな…? 

01:35

 楽しい気持ちで迎えたいですよね 

01:38

 …知ってもらっていた方がいいと私は思いました 

01:43

 怖がらないで聞いてください。 

01:47

 実は―― 

01:51

 な、なに…? 何この音!? 

01:54

 ねえ、冬花! 

01:56

 なにこれ…?なんなの!? 

01:58

 いやっ、怖いよ… 

02:00

 何が起きて…わからない…。わからない! 

02:03

 いや… 

02:04

 いやっ! 

02:05

 …まさか、本当に―― 

 


(이 뒤로 비명은 전부 네네/스즈네)

02:05

싫어어어어어어!

02:05

싫어어어어어어!

02:05

싫어어어어어어!

02:05

싫어어어어어어!

02:05

싫어어어어어어!

02:05

싫어어어어어어!

02:05

싫어어어어어어!

02:05

싫어어어어어어!

02:05

싫어어어어어어!

02:05

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:06

싫어어어어어어!

02:07

싫어어어어어어!

02:07

싫어어어어어어!

02:07

싫어어어어어어!

02:07

싫어어어어어어!

02:07

싫어어어어어어!

02:07

싫어어어어어어!

02:07

싫어어어어어어!

02:07

싫어어어어어어!

02:07

싫어어어어어어!


02:05

 いやあああああ! 

02:05

 いやあああああ! 

02:05

 いやあああああ! 

02:05

 いやあああああ! 

02:05

 いやあああああ! 

02:05

 いやあああああ! 

02:05

 いやあああああ! 

02:05

 いやあああああ! 

02:05

 いやあああああ! 

02:05

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:06

 いやあああああ! 

02:07

 いやあああああ! 

02:07

 いやあああああ! 

02:07

 いやあああああ! 

02:07

 いやあああああ! 

02:07

 いやあああああ! 

02:07

 いやあああああ! 

02:07

 いやあああああ! 

02:07

 いやあああああ! 

02:07

 いやあああああ! 


...단 3초의 시간동안 네네의 비명에 사용된 자막 31개....


매번 적지만

각 멤버들의 이름은

나츠노 하나비 - 나츠이로 마츠리

시라유키 이나리 - 시라카미 후부키 (이번 편 대사 없음)

이바라 사키 - 아키 로젠탈 

유키하라 토우카 - 유키하나 라미

카라모모 스즈네 - 모모스즈 네네 

소라의 이름은 불분명

다른 평행세계라는 컨셉인지 이름을 다르게 쓴다. 

CV. 로 적힌 걸 봐서는 역시 멤버들이 연기한다는 컨셉이고


전체적으로 화별 진행을 보자면

대화한 멤버대화하지 않은 멤버
이나리(후부키) - 하나비(마츠리) - 리스너(주인공), 사키(아키로제) - 토우카(라미)스즈네(네네)
이나리(후부키) - 토우카(라미), 마츠리(하나비) - 스즈네(네네)사키(아키로제)
토우카(라미) - 스즈네(네네) - 리스너(주인공), 하나비(마츠리) - 사키(아키로제)이나리(후부키)

로 진행되고 있음.

그 외에는 썸네일을 보면 중심을 기준으로 둘둘로 나누면 그 화에서는 그 둘씩(혹은 리스너까지 끼어서) 대화하고 있다.

현재 주인공과 얘기하지 않은 멤버는 아키로제(사키)가 유일함.


이 밑은 대화를  네네(스즈네) - 라미(토우카) - 리스너(주인공, 듣기만 함) 의 대화와 마츠리(하나비) - 아키로제(사키)의 대화로 나눈 거임. 지난편과 다르게 이번편은 리스너가 대화에 개입하기는 하며(당연히 들리지는 않음), 네네에게 대답을 함.

네네(스즈네) - 라미(토우카) - 리스너(주인공, 듣기만 함) 대화 정리

(네네/스즈네) 에엣, 안녕... 잘 지내고 있어? 랄까...

(라미/토우카) 스즈네 양, 똑바로 말하는 것이 좋다고 생각해요.

(네네/스즈네) 아, 알아... 알고 있다구...... 아, 저기 그... 미안...! 저기, 지난번에 너 때렸지...? 그때, 때릴 생각이 전혀 없었어... 그... 바디터치만 하고 싶었을 뿐이지...

(라미/토우카) 좀 더 알아보자면, 스즈네 양은 인기 테크닉을 배우려고 하고 있어서, 바디터치 연습을 하고 있대요.

(네네/스즈네) 그러니까! 너랑 친하게 지내고 싶다~ 라는 생각이 들어서... 그러니까 그렇게 빡 하고 세게 때릴 생각 같은 건 없었어... 미안해? 아팠지...? 용서해... 줄래? 

(주인공이 괜찮다고 대답)

(네네/스즈네) 괜찮아? 다행이다...

(라미/토우카) 거봐, 제대로 사과하면 용서받을 수 있을 거라고 했잖아. 걱정을 너무 많이 한다니까.

(네네/스즈네) 하지만, 이나리가 저런 말을 하니까… 겁이 나서, 스즈네 때문에 애들이랑 같이 못 놀게 되는 건 싫어서...

(라미/토우카) 참나... 스즈네 양, 그 말을 믿는 건가요? 그럴 리 없으니까 걱정하지 마세요. 아, 죄송합니다...! 그게, 이나리 양이 이상한 말을 하고 있어서…

(주인공을 방치하고 자기들끼리 얘기해서 이상하다는 말)

(네네/스즈네) 토우카, 그거 말하는거야...? 말해도 되나...?

(라미/토우카) 알려주는 편이 좋다고 저는 생각했습니다. 무서워하지 말고 들어주세요.

(화면이 지직거리면서 다른 사람들이 전부 사라지고 소라 등장, 이내 사라지고 다시 돌아옴)

(라미/토우카) 사실은...

(화면에 노이즈가 잔뜩 끼기 시작)

(네네/스즈네) 뭐야, 뭐야...? 이 소리 뭐야!? 저기, 토우카! 이게 뭐야...? 뭐야!? 싫어, 무서워...

(라미/토우카) 무슨 일이 일어난 거야... 모르겠어... 모르겠다고!

(네네/스즈네) 싫어... 싫어!

(라미/토우카) 설마, 진짜로... 

(네네/스즈네) 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! 싫어어어어어어! (총 31번)



마츠리(하나비) - 아키로제(사키) 대화 정리

(마츠리/하나비) 뭔가 느낌이 안 좋은데... 그 얘기... 때문에 그런가? 

(아키로제/사키) 하나비 양은 그 말 믿으세요?

(마츠리/하나비) 안 믿어. 그치만... 이나리는 믿고 있어... 이대로라면 안 되지, 어떻게든 해야...

(아키로제/사키) 좀 더 알아보려면, 이 학교에 대해서라면 도서실에 가면 자료가 남아있다고-

(마츠리/하나비) 아니, 없었어. 나도 그렇게 생각해서 가봤는데 아무것도 남아 있지 않았어.

(아키로제/사키) 아무것도 안 남았다고요...? 그럴 수가...? 

(마츠리/하나비) 나, 가서 할아버지한테 여쭤볼게. 아니다, 할아버지가 아니어도 동네 사람들한테 물어보면 누구든지 아는 사람은 있을 거고. 그래서 말이야, 전에도 같은 상황에서 아무 일도 일어나지 않았다면 지금이라도 (이나리가) 그 이야기는 거짓말이라는 것을 알아 줄 거라고 생각해.

(아키로제/사키) 그러게요. 저도 엄마한테 물어볼게요.  이 학교 졸업생으로 알고 있으니까, 뭔가 알고 계실 수도 있고.

(마츠리/하나비) 고마워... (마츠리/하나비) 아니다, 안 좋은 상황은 별로 안 좋아하니까. 이런 건 빨리 해결해버리자.

(일을 미루지 말고 빨리 이나리한테 말하자는 뜻)

(아키로제/사키) 그러죠. 이제 곧 방학이니까요. 즐거운 마음으로 맞이하고 싶죠? 

(이 이후 소라 등장, 스즈네와 토우카 위주로 흘러가며 등장 종료)



기본적으로 저주?사고?에 대한 내용을 말하면 소라(의 혼령이라던가)가 나타나면서 들은 사람과 말한 사람에게 무언가 벌 등을 내리게 되는 것 같음.

비명소리가 나오는데, 라미와 네네 위주로만 나오고 나머지 셋은 휘말린 듯한 기색조차 나오지 않는 걸 보면, 라미, 네네, 주인공 이렇게 셋만이 저주 등의 영향을 받은 것으로 보인다.


거기다 이상한 말을 한다는 이나리(후부키)도 신경쓰임.

급우들이 이상하다고 느낄 정도면 무언가 큰 충격을 받았거나, 세뇌됬거나, 겁이 너무 많아서 저주를 철썩같이 믿고 겁에 질려버렸거나 한 것 같음

소라 같은 사고 당시의 혼령들의 영향을 받아 이상해진 게 아닐까 싶음

 

4화는 이 장면에서 깨어나면서 시작될지도 모르겠다

슬슬 본격적으로 스토리가 진행되는 것 같아서 좋다

다만 4화부터는 다른 멤버들도 보고 싶음...


번역이 괜찮았다면 개추와 댓글 부탁하고

번역이 조금 이상한 부분이 있었다면 댓글로 알려줘!