Life blooms like a flower

삶은 꽃처럼 피어나

far away or by the road

멀리 혹은 길가에

waiting for the one

그 사람을 기다려

to find the way back home

돌아올 길을 찾아

Rain falls a thousand times

수천번의 비가 내려

No footprints of come-and -go

오고간 자취도 없어


You who once went by

여길 지나던 그대

where will you belong

결국 어디에 속하게 될지

I feel your sigh and breath

너의 한숨과 숨결을 느껴

In the last blow of wind

마지막 불어온 바람

Not yet for the story on the last page

아직 이야기의 마지막은 아니야

It's not the end

아직 모든 게 끝나지 않았어


Life blooms like a flower

삶은 꽃처럼 피어나

far away or by the road

멀리 혹은 길가에

waiting for the one

그 사람을 기다려

to find the way back home

돌아올 길을 찾아

Time flows across the world

시간은 천지를 흐르고

There is always a longer way to go

여정은 끝나지 않았어

Till I reach your arms

그대를 안을 수 있을 때까지

a Madder there for you

아울러 한 그루의 석초를


Up against the stream

시냇물을 따라 흘러가

waterways will join as one

수많은 물줄기가 결국 하나로 합쳐질거야

Tracing to the source

근원을 거슬러

No more strayed or lost

더는 헤메지 않아

You will see petals fly

너는 꽃잎이 흩날리는 걸 볼거야

when lament becomes carol

애도가 노래할 때

Could you please hear my voice

내 목소리를 들어줘

that hungers for a duo

너와 같이 부르고 싶어


Life blooms like a flower

삶은 꽃처럼 피어나

far away or by the road

멀리 혹은 길가에

waiting for the one

그 사람을 기다려

to find the way back home

돌아올 길을 찾아

Time flows across the world

시간은 천지를 흐르고

There is always a longer way to go

여정은 끝나지 않았어

Till I reach your arms

그대를 안을 수 있을 때까지

a Madder there for you

아울러 한 그루의 석초를


(간주)


Life blooms like a flower

삶은 꽃처럼 피어나

far away or by the road

멀리 혹은 길가에

waiting for the one

그 사람을 기다려

to find the way back home

돌아올 길을 찾아

Time flows across the world

시간은 천지를 흐르고

There is always a longer way to go

여정은 끝나지 않았어

Till I reach your arms

그대를 안을 수 있을 때까지

a Madder there for you

아울러 한 그루의 석초를


https://music.163.com/#/song?id=1815684465

공식으로 올라온 가사임

댓글에 영잘알 게이가 해석해준걸로 바꿔적음