Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나
far away or by the road
멀리 혹은 길가에
waiting for the one
그 사람을 기다려
to find the way back home
돌아올 길을 찾아
Rain falls a thousand times
수천번의 비가 내려
No footprints of come-and -go
오고간 자취도 없어
You who once went by
여길 지나던 그대
where will you belong
결국 어디에 속하게 될지
I feel your sigh and breath
너의 한숨과 숨결을 느껴
In the last blow of wind
마지막 불어온 바람
Not yet for the story on the last page
아직 이야기의 마지막은 아니야
It's not the end
아직 모든 게 끝나지 않았어
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나
far away or by the road
멀리 혹은 길가에
waiting for the one
그 사람을 기다려
to find the way back home
돌아올 길을 찾아
Time flows across the world
시간은 천지를 흐르고
There is always a longer way to go
여정은 끝나지 않았어
Till I reach your arms
그대를 안을 수 있을 때까지
a Madder there for you
아울러 한 그루의 석초를
Up against the stream
시냇물을 따라 흘러가
waterways will join as one
수많은 물줄기가 결국 하나로 합쳐질거야
Tracing to the source
근원을 거슬러
No more strayed or lost
더는 헤메지 않아
You will see petals fly
너는 꽃잎이 흩날리는 걸 볼거야
when lament becomes carol
애도가 노래할 때
Could you please hear my voice
내 목소리를 들어줘
that hungers for a duo
너와 같이 부르고 싶어
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나
far away or by the road
멀리 혹은 길가에
waiting for the one
그 사람을 기다려
to find the way back home
돌아올 길을 찾아
Time flows across the world
시간은 천지를 흐르고
There is always a longer way to go
여정은 끝나지 않았어
Till I reach your arms
그대를 안을 수 있을 때까지
a Madder there for you
아울러 한 그루의 석초를
(간주)
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나
far away or by the road
멀리 혹은 길가에
waiting for the one
그 사람을 기다려
to find the way back home
돌아올 길을 찾아
Time flows across the world
시간은 천지를 흐르고
There is always a longer way to go
여정은 끝나지 않았어
Till I reach your arms
그대를 안을 수 있을 때까지
a Madder there for you
아울러 한 그루의 석초를
https://music.163.com/#/song?id=1815684465
공식으로 올라온 가사임
댓글에 영잘알 게이가 해석해준걸로 바꿔적음