단또, 사쿠라 등


특유의 말투 살리는 번역을 아예 안했거나

서로 칭하던 호칭 왔다갔다하면서 대충

야, 너 등 평어체로 떼우면서 갑자기 반말까거나

등등 여러 장면이 자꾸 눈에 거슬리는데ㅋㅋ