다시는 잃고 싶지 않아 이걸 원치않은 상실이라고 번역해놓고

다시는 잊고 싶지 않아 이걸 원치않은 망각이라고 전역해놓음


아니 씨발 걍 중국원문에서 조선족이 번역해도 이렇게는 안할거같은데 뭐지 이새끼들