https://www.youtube.com/watch?v=-VQx0MtsvSQ



https://www.youtube.com/watch?v=xnvX7jQNQoY



息をしている 君は生きている

이키오 시테이루 키미와 이키테이루

숨을 쉬고 있어 너는 살아있어


当然のこと 誰も疑わないの

토오젠노 코토 다레모 우타가와나이노

당연한 거야 아무도 의심하지 않아


息をしている ように見えている

이키오 시테이루 요오니 미에테이루

숨을 쉬고 있어 그런 것처럼 보여


生の裏側 私にとっての何か

세에노 우라가와 와타시니 톳테노 나니카

삶의 뒷면 나에게 있어선 그 무언가


鼓動がドクドクしている

코도오가 도쿠도쿠시테이루

두근두근 고동치고 있어


叩かれても腐らずに此処で歌うよ

타타카레테모 쿠사라즈니 코코데 우타우요

욕을 먹어도 개의치 않고 여기서 노래할거야


ボタン一つのいのち

보탄 히토츠노 이노치

버튼 하나만큼의 목숨


最後まで私のこと覚えててくれるの?

사이고마데 와타시노 코토 오보에테테쿠레루노

마지막까지 나를 기억해줄 거야?


消えてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ

키에테시마이소오나노 와캇테요 와캇테요 네에

사라져버릴 것만 같아 좀 알아줘 좀 알아줘 저기


本当のとこどうなの? 恋と推しは違うんでしょ?

혼토오노 토코 도오나노 코이토 오시와 치가운데쇼

진짜 어떻게 생각하는 거야 연심과 팬심은 다른거잖아?


君が忘れちゃったら私は居なくなるの

키미가 와스레차타라 와타시와 이나쿠 나루노

네가 잊어버린다면 나는 없어지고 말 거야


命のような夢を見てるよ

이노치노요오나 유메오 미테루요

목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어


またね バイバイ

마타네 바이바이

또 보자 바이바이



息をしている だから生きている

이키오 시테이루 다카라 이키테이루

숨을 쉬고 있어 그러니 살아있어


自己証明を欲しがって 欲しがっているんだ

지코쇼오메에오 호시갓테 호시갓테이룬다

자기증명을 원하고 원하고 있는 거야


音が止まって 動かなくなって

오토가 토맛테 우고카나쿠 낫테

소리가 그치고 꼼짝도 않게 되면


そんな私を君は笑ってくれるかな?

손나 와타시오 키미와 와랏테쿠레루카나

그런 나를 보고도 너는 웃어주려나?


鼓動がドクドクしている

코도오가 도쿠도쿠시테이루

두근두근 고동치고 있어


嫌われても腐らずに此処で歌うよ

키라와레테모 쿠사라즈니 코코데 우타우요

미움 받더라도 개의치 않고 여기서 노래할거야


気分次第のいのち

키분시다이노 이노치

기분 따라 다른 목숨


最後まで私のこと見届けてくれるの?

사이고마데 와타시노 코토 미토도케테쿠레루노

마지막까지 나를 지켜봐 줄 거야?


覚めてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ

사메테시마이소오나노 와캇테요 와캇테요 네에

깨버릴 것만 같아 좀 알아줘 좀 알아줘 저기


声が聴こえるんだよ 塩辛い涙が出ちゃうほど

코에가 키코에룬다요 시오카라이 나미다가 데차우호도

소리가 들린단 말이야 짜디짠 눈물이 나올 정도로


君が忘れちゃったら私は居なくなるの

키미가 와스레차타라 와타시와 이나쿠 나루노

네가 잊어버린다면 나는 없어지고 말 거야


命のような夢を見てるよ

이노치노요오나 유메오 미테루요

목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어


またね バイバイ

마타네 바이바이

또 보자 바이바이



ふさぎこんだあの日を軽くイジらないで やめて

후사기콘다 아노 히오 카루쿠 이지라나이데 야메테

우울하던 그 날을 가벼이 놀리지 마 그만둬


それが生きる糧になるから

소레가 이키루 카테니 나루카라

그것이 살아가는 힘이 되니까


大丈夫 ずっと私は歌い続けるから

다이조오부 즛토 와타시와 우타이츠즈케루카라

괜찮아 나는 앞으로도 계속 노래할거니까



最後まで私は生きているかわからないけど

사이고마데 와타시와 이키테이루카 와카라나이케도

마지막까지 내가 살아있을지는 모르겠지만


君がくれた言葉は確かに残ってる

키미가 쿠레타 코토바와 타시카니 노콧테루

네가 해준 말들은 확실하게 남아있어


最後まで私のこと覚えててくれるの?

사이고마데 와타시노 코토 오보에테테쿠레루노

마지막까지 나를 기억해줄 거야?


いつ死んでしまうだろう わかんない わかんないよ ねぇ

이츠 신데시마우다로오 와칸나이 와칸나이요 네에

언제 죽고 마는걸까 모르겠어 모르겠는걸 저기


痛いくらい気持ちがシンクロする時もあるけど

이타이쿠라이 키모치가 신쿠로스루 토키모 아루케도

가슴 아플 정도로 마음이 공명할 때도 있지만


君が忘れちゃったら私は居なくなるの

키미가 와스레차타라 와타시와 이나쿠 나루노

네가 잊어버린다면 나는 없어지고 말 거야


命のような夢を見てるよ

이노치노요오나 유메오 미테루요

목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어


またね バイバイ

마타네 바이바이

또 보자 바이바이


息をしている だから生きている

이키오 시테이루 다카라 이키테이루

숨을 쉬고 있어 그렇기에 살아있어


何度もずっと 言葉を尽くしてきたんだ

난도모즛토 코토바오 츠쿠시테키탄다

몇 번이고 계속 말을 다해 왔어


息をしている ように見えている 

이키오 시테이루 요오니 미에테이루

숨을 쉬고 있어 그런 것처럼 보여 


青が染み出す 私にとっての何か

아오가 시미다스 와타시니 톳테노 나니카

푸르름이 베어 나오는 나에게 있어선 무언가


鼓動がドクドクしている

코도오가 도쿠도쿠시테이루

두근두근 고동치고 있어


此処はいつも変わらずに 急かし続ける

코코와 이츠모 카와라즈니 세카시츠즈케루

여기는 언제나 변함없이 숨 가쁘게 보내고 있어


ボタン一つのいのち 

보탄 히토츠노 이노치

버튼 하나만큼의 목숨


最後まで私のこと覚えててくれるの?

사이고마데 와타시노 코토 오베에테테쿠레루노

마지막까지 나를기억해 줄 거야?


消えてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ

키에테시마이소오나노 와캇테요 와캇테요 네에

사라져버릴 것만 같아 좀 알아줘 좀 알아줘 저기


本当のとこどうなの?いづれは卒業するんでしょう?

혼토오노 토코 도오나노 이즈레와 소츠교스룬데쇼오  

진짜 어떻게 생각하는 거야 언젠가는 졸업하는거잖아?


日常に戻ったら私は居なくなるの

니치조오니 모돗타라 와타시와 이나쿠 나루노

일상으로 돌아간다면 나는 없어지고 말 거야


命のような夢を見てるよ 

이노치노요오나 유메오 미테루요

목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어 


またね バイバイ 

마타네 바이바이

또 보자 바이바이



息をしている だから生きている

이키오 시테이루 다카라 이키테이루

숨을 쉬고 있어 그러니 살아있어


見た目と中身の 境界線を 跨いで戻って

미타 메노 나카미노 쿄오카이센오 마타이데 모돗테

겉과 안의 경계선을 넘고 돌아오고


音が止まって 動かなくなって 

오토가 토맛테 우고카나쿠 낫테

소리가 그치고 꼼짝도 않게 되면


そんな私を君は笑ってくれるかな? 

손나 와타시오 키미와 와랏테쿠레루카나

그런 나를 보고도 너는 웃어주려나? 


鼓動がドクドクしている

코도오가 도쿠도쿠시테이루

두근두근 고동치고 있어


此処はいつも変わらずに巡り続ける

코코와 이츠모 카와라즈니 메구리츠즈케루

여기는 항상 변함없이 계속 돌아가고 있어


気分次第のいのち 

키분시다이노 이노치

기분 따라 다른 목숨 


最後まで私のこと見届けてくれるの?

사이고마데 와타시노 코토 미토도케테쿠레루노

마지막까지 나를 지켜봐 줄 거야? 


縋ってしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ

스갓테시마이소나노 와캇테요 와캇테요 네

매달릴 것만 같은 걸 좀 알아줘 좀 알아줘 응? 


真実を繋いだら もう二度と戻せないのに

신지츠오 츠나이다라 모오 니도토 모도세나이노니

진실을 잇는다면 두 번 다시는 돌아갈 수 없는데 


君が忘れちゃったら 私は居なくなるの

키미가 와스레챠타라 와타시와 이나쿠 나루노

네가 잊어버린다면 나는 없어지고 말 거야


命のような夢を見てるよ

이노치노요오나 유메오 미테루요

목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어


またね バイバイ

마타네 바이바이

또 보자 바이바이



意気削いだ あの日を 軽くイジらないで あげて

이키소이다 아노 히오 카루쿠 이지라나이데 아게테

의기소침했던 그 날을 가벼이 놀리지 마 받아줘


それが生きる糧になるから 

소레가 이키루 카테니 나루카라

그것이 살아갈 힘이 되니까 


大丈夫 ずっと私は歌い続けるから 

다이조오부 즛토 와타시와 우타이츠즈케루카라

괜찮아 나는 앞으로도 계속 노래할거니까



最後まで私も生きているかわからないけど

사이고마데 와타시모 이키테이루카 와카라나이케도

마지막까지 나도 살아있을지는 모르겠지만


君がくれた言葉は確かに残ってる

키미가 쿠레타 코토바와 타시카니 노콧테루

네가 해준 말들은 확실히 남아 있어


最後まで私を覚えていなくてもいいから

사이고마데 와타시오 오보에테이나쿠테모 이이카라

마지막까지 나를 기억해 주지 않아도 괜찮으니까


いつ死んでしまうだろう わかんない わかんないよ でも

이츠 신데시마우다로오 와칸나이 와칸나이요 데모

언제 죽고 마는걸까 모르겠어 모르겠는걸 하지만


今君が笑えたこと それだけで意味があること

이마 키미가 와라에타코토 소레다케데 이미가아루코토

지금 네가 웃을 수 있었던 것 그것 만으로도 의미가 있는 거야


君が忘れちゃっても 私は死なないから

키미가 와스레챠테모 와타시와 시나나이카라

네가 잊어버린다 해도 나는 죽지 않으니까


命のような夢を見てるよ 

이노치노요오나 유메오 미테루요

목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어 


またね バイバイ

마타네 바이바이

또 보자 바이바이 


너무 내가 좋아하는노래라 호다닥 뭐든 해옴

내일 mv 풀리면 바꿔야겠다 mv 로