https://twitter.com/hololivetv/status/1464051280381243399?s=20
물론 간단한 일본어로 대부분을 알겠지만 혹시나 해서 문항 번역을 해주겠음
1. 이름(팬네임 가능)
2. 연령
-10대
-20대
-30대
-40대 이상
3. 성별'
-남성
-여성
-어느 것도 아님
'이번 라이브에 대해서'
4. 해당 이벤트를 알게된 계기를 적어 주세요
5. 라이브 내용에 대해서
가창 (1점 나쁨 ~ 5점 좋음)
세트 리스트 (1점 나쁨 ~ 5점 좋음)
길이 (1점 짧자 ~ 5점 길다, 적당하면 3점)
개최 시간대 (1점 나쁨 ~ 5점 좋음)
[현지] 라이브 환경<영상, 음향, 조명등> (1점 나쁨 ~ 5점 좋음)
[방송] 라이브 황경<영상, 음향, 조명등> (1점 나쁨 ~ 5점 좋음)
종합 (1점 나쁨 ~ 5점 좋음)
6. 시청 사이트 SPWN
-이용 한다
-이용하지 않는다
7. 니코니코 동화
-이용한다
-이용하지 않는다
8. 회장 티켓 가격
-싸다
-적당하다
-비싸다
9. 방송 티켓 가격
-싸다
-적당하다
-비싸다
10. 티켓에 관한 의견
11. 다음 라이브에 참가하시겠습니까?
-현지 참가하고 싶다
-방송 참가하고 싶다
-현지, 방송 둘 다 참가하고 싶다
-조건에 따라서
-참가하지 않는다
12. 연출, 음향에 관한 의견
13. 이벤트 개최까지 공지에 관한 의견
14. 이번 굿즈, 통판에 관하 의견
'이후 라이브에 대해서'
15. 개최 장소 희망
16. 회장 가격 희망대
-5,000엔까지
-7,000엔까지
-8,500엔까지
-10,000엔까지
-그 이상도 가능
17. 방송 티켓 가격 희망대
-5,000엔까지
-7,000엔까지
-8,500엔까지
-10,000엔까지
-그 이상도 가능
18. 현장 객석 형식에 대해서
-스탠딩이 좋다
-앉는게 좋다
-뭐든 좋다
19. 라이브 내용에 관한 의견
20. 굿즈 관련 의견
21. 이후 어떤 라이브 이벤트가 보고 싶은가?
22. 의견, 감상, 기타 등등
*가 붙어있는건 필수 답변 항목임