https://twitter.com/hololivetv/status/1464051280381243399?s=20




물론 간단한 일본어로 대부분을 알겠지만 혹시나 해서 문항 번역을 해주겠음



1. 이름(팬네임 가능)


2. 연령

-10대

-20대

-30대

-40대 이상


3. 성별'

-남성

-여성

-어느 것도 아님



'이번 라이브에 대해서'


4. 해당 이벤트를 알게된 계기를 적어 주세요


5. 라이브 내용에 대해서


가창 (1점 나쁨 ~ 5점 좋음)

세트 리스트 (1점 나쁨 ~ 5점 좋음) 

길이 (1점 짧자 ~ 5점 길다, 적당하면 3점) 

개최 시간대 (1점 나쁨 ~ 5점 좋음) 

[현지] 라이브 환경<영상, 음향, 조명등> (1점 나쁨 ~ 5점 좋음)

[방송] 라이브 황경<영상, 음향, 조명등> (1점 나쁨 ~ 5점 좋음)

종합   (1점 나쁨 ~ 5점 좋음)



6. 시청 사이트 SPWN

-이용 한다

-이용하지 않는다


7. 니코니코 동화

-이용한다

-이용하지 않는다


8. 회장 티켓 가격

-싸다

-적당하다

-비싸다


9. 방송 티켓 가격

-싸다

-적당하다

-비싸다


10. 티켓에 관한 의견


11. 다음 라이브에 참가하시겠습니까?

-현지 참가하고 싶다

-방송 참가하고 싶다

-현지, 방송 둘 다 참가하고 싶다

-조건에 따라서

-참가하지 않는다


12. 연출, 음향에 관한 의견


13. 이벤트 개최까지 공지에 관한 의견


14. 이번 굿즈, 통판에 관하 의견





'이후 라이브에 대해서'

15. 개최 장소 희망


16. 회장 가격 희망대

-5,000엔까지

-7,000엔까지

-8,500엔까지

-10,000엔까지

-그 이상도 가능


17. 방송 티켓 가격 희망대

-5,000엔까지

-7,000엔까지

-8,500엔까지

-10,000엔까지

-그 이상도 가능


18. 현장 객석 형식에 대해서

-스탠딩이 좋다

-앉는게 좋다

-뭐든 좋다


19. 라이브 내용에 관한 의견


20. 굿즈 관련 의견


21. 이후 어떤 라이브 이벤트가 보고 싶은가?


22. 의견, 감상, 기타 등등






*가 붙어있는건 필수 답변 항목임