예전에 일본 워홀로 가서 일했던 적 있는데 

시즈오카현 시모다시의 어느 리조트 뷔페팀에서 일했었음


그 리조트의 시설관리 하시는 40, 50대 남자분이 발음이 심하게 코맹맹이라 해야되나 발음을 먹는다고 해야되나 그런 발음이었는데, 리조트가 좀 오래된곳이다 보니 도움요청할게 많아서 얘기할 일이 좀 있다보니 그 발음 알아듣는데 좀 익숙해짐


ㄹㅇ 다른 사람들이 오하요, 쿄 나니 시테타? 하면

그 사람은 발음이 오하요옹, 쿙 나닝 시테탕? 하는 느낌으로 단어마다 ん이 1, 2개씩 들어간 느낌이었음