홀로라이브 비공식 wiki에 등재되어 있는 오오조라 스바루 어록을 번역한 글임.


일본어 실력이 부족한 관계로 사전과 번역기의 도움을 받았고, 그럼에도 오역과 의역이 넘쳐나니, 보다 정확한 내용을 알고 싶다면 직접 홀로라이브 비공식 wiki에 가서 읽는 것을 추천함.

홀로라이브 비공식 wiki 오오조라 스바루 어록 원문


번역만으로는 무슨 말인지 이해하기 어려운 경우에는 ※ 표시와 함께 설명을 추가했음

키리누키 영상을 직접 보면 이해가 빠른 것들은 클립도 함께 첨부함


사쿠라 미코 어록 -입버릇 편-

사쿠라 미코 어록 -엘리트 잉글리쉬 편-

사쿠라 미코 어록 -말실수 편-

사쿠라 미코 어록 -기호&영숫자~あ행-

사쿠라 미코 어록 -か행~な행-

사쿠라 미코 어록 -は행~わ행-

오오조라 스바루 어록 -さ행~た행- 

오오조라 스바루 어록 -な행~わ행-





오오조라 스바루 어록  -입버릇-



아 아 아 아 아 !!!! ※절규 (あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛!!!! ※絶叫)

액션 게임 등에서 거의 100% 들을 수 있다. 추정 100dB의 하이퍼 보이스가 방출되기 때문에 고막의 교체가 필요하게 될 지도 모르지만, 그것이 스바루의 묘미이기도 하다.



앗 (アッ)

스바루에게서 자주 나오는 대답. '응'을 무너뜨린 듯한 것.

그 중에서도 "앗( ア"ッ )"이라는 탁한 발성은 오리 그 자체.



오롸아아아! (おるぁぁぁぁ!)

매우 사나이다운 기합의 외침.

게임 장르를 불문하고 전력전개인 것이 그야말로 스바루답지만, 기합=승리는 아니기 때문에, 그 후 절규로 바뀌어 버리는 경우도 자주 있다.



에에에 (エエエ)

맞장구 치는 말.

사쿠라 미코, 오오카미 미오와 갔던 온천 여행에서부터 정착하고 있다. 또한, 그 멤버들도 자주 사용하고 있다.

발음적으로 스바루는 "에・에・에"라는 느낌이고, 미코치는 "에ー에ー에ー"라는 느낌이다.


https://youtu.be/VqjFv5r3mD8?t=404



슈슈슈슈 (しゅしゅしゅしゅ)

코멘트를 리로드한 후와 같이, 스크롤하거나 대기할 때 내는 의성어.




오오조라 스바루 어록  -기호&영숫자-



○○ 너 또 적당히 말해대고 (○○お前また適当言いやがって)

멤버(주로 초코 센세, 오카유, 루나 등)이 무언가를 말한 뒤에 자주 나온다. 이 반응의 순발력은 역시 스바루다.



○○이 안 되는 녀석은 뭘 해도 안 되니까 (○○がダメなやつは何やってもダメだから)

열받게 하는 태도를 보일 때 사용되어 다투게 되는 경우가 많음. 그리고 뒤이어 말하는 "미안해(ごめんて)"로 이어지는 패배 플래그가 서는 경우가 많다.



OMAEEEEE

무언가에 분개했을 때 자주 말하는 "너어어어어어어! (오마에에에에에에!, お前ぇぇぇぇぇぇ!)"

오오조라 스바루가 입버릇 수준으로 입 밖에 내는 '아이돌이 아닌 말' 중 하나.

특히 일본어가 충분하지 않은 니키가 많은 해외에서는 스바루를 대표하는 말로 인지되고 있어, 스바루의 방송에서는 'OMAEEEEE'라는 코멘트를 다수 볼 수 있다.

'OMEEEEE'가 되어 있는 코멘트도 있지만, 스바루 본인도 "오메에에에에에!"라고 하는 경우가 있기 때문에 잘못되지 않았다.

특히 OMEEEEE에 대해서는 밈으로서 소개되고 있다.

REDDIT "SHUBARAMAZING" SHITPOST REVIEW


https://youtu.be/s3mU1G7Tz1U


"사용하는 건 스바루의 방송만으로 해줘"라고 요청.

【#生スバル】おはすば!スバル:FREE TALK【ホロライブ/大空スバル】2022/04/23




오오조라 스바루 어록  -あ행-



아ー아, 아ー아! (あーあ、あーあ!)

자신이 생각하는 것처럼 일이 잘 되지 않았을 때나 낙담했을 때 자주 쓰인다. 2회 연속해서 말하는 것으로 약삭빠름을 연기하면서, 멘탈을 리셋하려고 생각하는 모습.

덧붙여서 특별히 사용할 장면도 아닌데, 게임 속 캐릭터나 NPC의 대사에 이따금 "아ー아(あーあ)"라고 표기되면, 높은 확률로 편승하여 말한다. 마음에 든 걸까.



아지마루 (あじまう)

'시작된다(하지마루, はじまる)'는 뜻. 단순히 스바루 발음이지만, 브라질 포르투갈어로 'Hajimal'이라고 쓰면 '아지마우'라고 읽을 수 있다.



아지마루 가게주인 (아지마루야상, あじまる屋さん)

방송을 개시할 때 차르멜라※ 리듬으로 "아지마~루요, 아지마~루요~(あじま~るよ、あじま~るよ~)"로 시작하는 인사. 스바루 본인은 귀엽다고 생각하고 있는 것 같다. 다른 홀로라이브 멤버들로부터 별명으로서 이렇게 불리는 경우도 있다고 한다.

※ 16세기 말 포르투갈에서 유래한 목관악기로, 라면을 파는 이동식 포장마차에서 차르멜라를 이용해 손님을 끌었음. 포장마차의 차르멜라 멜로디는 다음 영상과 같음.




고마운데 때리고 싶어 (ありがてぇのに殴りてぇ)

오오카미 미오, 시라카미 후부키, 히메모리 루나와의 7DtD 콜라보에서 튀어나온 한 마디.

설산을 탐색하는 중에 저온 상태가 된 스바루가 몸을 녹이기 위해, 횃불을 가지고 있던 루나에게 "(스바루를) 불태워줘"라고 부탁한 것이 발단. 바라는대로 불을 붙여진 뒤, 앞의 대사를 내뱉으면서 루나를 맨손으로 한 대 때렸다.


https://youtu.be/G7bjcXDHVDE?t=100



매실이야 (梅だよ)

세계의 과자를 먹는 기획(두 번째)에서, 대개 신맛은 매실(우메보시)의 맛이라고 표현했다. 차츰 익숙해졌는지 베리 계열의 맛은 라즈베리 같다고 하며, 그 외에도 사과사과 하고 있다, 신맛 가루는 구연산의 맛, 이라고 여전히 특색이 강한 음식 레포트를 밀어 붙이고 있다.

그렇지만 어떤 과자라도 "맛있어 맛있어"하며 먹는 모습이나, "이건 역시 우유에 어울리네에!"하는 것 등은 역시 스바루다운 점이다.



오오조라 스바루는 아이돌입니다 (大空スバルはアイドルです)

오오조라 스바루가 홀로라이브 운영의 사원 앙케이트를 실시했을 때, 가장 중요한 사실로서 소개한 대사.

직전의 "오오조라 스바루의 인상은?"이라는 질문에는, 46.9%가 '게닌'이라고 대답하고, '아이돌'이라고 대답한 사람은 9.4%였다.

【運営】ホロライブ社の秘密大暴露アンケート!!【許可済み】



심오하구만 (奥深いな)

게임 시스템에 감탄했을 때 튀어나온다. 그다지 심오하지 않다.



오자메리 (おじゃめり)

'실례... 와르르(오자마... 메리메리, お邪魔…メリメリ)'의 줄임말로 '실례합니다'라는 뜻. 바키 시리즈에 나오는 한마 유지로※로부터 유래됨.

※ 바키 시리즈의 등장인물인 한마 유지로가 강화유리를 얼굴만으로 부수고 지나가는 장면이 유래라고 함. "실례합니다(お邪魔します)"하면서 '와르르(メリメリ)' 무너지니까 '실례... 와르르 (お邪魔…メリメリ)'라는 듯.



https://youtu.be/bSjAlo6uGpI


게임에서 아무도 없는 방에 침입할 때 등에 사용된다. 또한 스바루의 리스너들이 콜라보 외 방송에서의 쓴 최초의 코멘트에서도 자주 볼 수 있다.

아래에 있는 "실례한다구요?"와의 차이는, 멤버의 차이(주로 NEGI☆U)나, 누군가 있다고 알고 있는 안쪽에 돌입할 때 등, 다소 쓰임의 차이가 있다. 덧붙여 말하자면 인용 출처라 생각되는 '한마 바키 제86화'에는 '와르르(メリメリ)'라는 의성어가 사용되지 않는다.



너, 아름다워 (お前、美しいよ)

타인에 대해 억누를 수 없을 정도의 감명을 받았을 때나, 경이로운 예술성을 발견했을 때 사용되는 스바루 최상급의 말.

네코마타 오카유의 '나쁘지 않네'와 비슷한 뉘앙스를 가진다.



오란탄 (オランタン)

전뇌전기 버추얼 온 오라토리오 탱그램※을 말함.

※ 세가에서 1998년 발매한 전뇌전기 버추얼 온 시리즈의 두 번째 작품. 시리즈 최고의 명작으로 평가받는다. 보통은 '오란탄(オランタン)'이 아니라 '오라탄(オラタン)'으로 줄여부른다.

트윈스틱※ 방송에서 타니타※에 포착당했다.

※ 트윈스틱이란 두개의 아날로그 스틱을 이용한 조작 체계를 말함. 전뇌전기 버추얼 온 시리즈는 트윈스틱을 이용하는 게임으로 유명함.

※ 타니타는 일본의 정밀기기 제조기업인데 2018년부터 이 게임을 위한 트윈스틱 개발을 시작했음. 2021년 1월에는 전뇌전기 버추얼 온 공식대회 스폰서도 맡음.




오오조라 스바루 어록  -か행-



슬픈 짐승 (悲しき獣)

평소의 행동이 보답받지 못하는 불우한 캐릭터를 말함. 스바루의 감성에 꽂히기 쉽다.

그리고 후일 사쿠라 미코에 의해 '이토 마코토※는 모든 것을 망치는 성욕의 슬픈 짐승'이라고 제대로 이용되고 있다. (그렇지만 마코토는 평소의 행동이 행동인지라 뭐...)

※ 스쿨 데이즈의 주인공 이토 마코토. ㅈ을 ㅈ대로 놀리면 ㅈ된다는 사실을 잘 보여주는 캐릭터.


https://youtu.be/JBvTvHV2tCg?t=149



오늘 이런 느낌인데 괜찮아? (今日こんな感じなんだけど大丈夫?)

주로 지옥 기획이 자신이 상상했던 이상으로 지옥이었을 때, 콜라보 하고 있는 홀로멤에 대해 정말로 방송으로서 성립되는지 확인하는 말.

스바루가 개최한 지옥에서는 "오늘 이런 느낌인데 괜찮아?"

홀로멤이 기획한 지옥 기획에서는 "오늘 이런 느낌으로 괜찮아!?"

라고 하는 패턴이 있다.



이 녀석 항상 그런다고요 (こいついつもそうなんですよ)

콜라보 중에 심한 취급을 받거나, 적당히 해버리고 있거나 하면 바로 리스너에게 보고해 버린다.



미안해 (ごめんて)

주로 멤버들이나 리스너들과 싸우고 나서 사과하고자 했을 때 사용된다. "저기, 미안해(ねぇゴメンて)" 등과 같이 사용되기도 한다.



고릴라 선배 (ゴリラ先輩)

오오조라 스바루가 현실에서 매니저를 맡은 부활동 선배를 말함. 얼굴이 고고카레※의 고릴라와 쏙 빼닮았기 때문에, 스바루 본인이 그렇게 호칭하고 있다. "정말로 닮았으니까 욕이 아니다"라는 듯.

※ 일본 신주쿠에 본점을 둔 카레 전문 체인점. 간판에 고릴라가 있는 게 특징.


또한 스바루에 의해 낙인(건조기에서 막 꺼낸 옷의 쇠장식)을 찍혔던 것 때문에, 간사이 지방에서 유명한 '리쿠로 아저씨의 치즈케이크※'에 빗대어 '치즈케이크 선배', '치즈케이크 고릴라 선배' 등으로 놀림 받는다.

【マシュマロ】一緒におやつ食べるッス!【雑談】

※ 오사카의 유명한 빵집 브랜드인 '리쿠로 아저씨의 가게'에서는 판매하는 치즈케이크에 마스코트 캐릭터 마크를 찍어줌.


https://youtu.be/gE6OAawOrR4



이런 스바루를 좋아한다고 말하는 사람도 있어!? (こんなスバルを好きって言っている人もいるんだよ!?)

모든 의미에서 스바토모는 배신하지 않아...