홀로라이브 비공식 wiki에 등재되어 있는 나츠이로 마츠리 어록을 번역한 글임.


일본어 실력이 부족한 관계로 사전과 번역기의 도움을 받았고, 그럼에도 오역과 의역이 넘쳐나니, 보다 정확한 내용을 알고 싶다면 직접 홀로라이브 비공식 wiki에 가서 읽는 것을 추천함.

홀로라이브 비공식 wiki 나츠이로 마츠리 어록 원문 


번역만으로는 무슨 말인지 이해하기 어려운 경우에는 ※ 표시와 함께 설명을 추가했음

키리누키 영상을 직접 보면 이해가 빠른 것들은 클립도 함께 첨부함





나츠이로 마츠리 어록  -기호/영숫자- 



40세? (40歳?)

댄스를 추는 호쇼 마린에의 발언.

3D 방송에서는 선장의 어딘가 낡은 움직임에 대해 번번이 연령 네타로 놀려댔다.


https://youtu.be/pU84uxxVKfM?t=110




나츠이로 마츠리 어록  -あ행- 



지금부터 이 채널을 BAB 한다 (今からこのチャンネルをBABする)

홀로라이브 연말 기획 '홀로 오오기리'에서, 주제 "YAGOO에 가장 효과적인 공격 방법을 가르쳐 주세요"에의 대답. 사실은 hololive 공식 채널을 BAN 한다고 쓰고 싶었던 것 같지만 반대로 스스로가 상처 입게 되었다.

年末ホロライブ ~ゆくホロくるホロ~【#ゆくホロくるホロ】


https://youtu.be/GSisALnBcHc



(주문)넣으면 넣어줄 거야? 당근 (入れたら挿れてくれる?にんじん)

3기생 호스트 클럽에서의 발언.

방송 시작부터 "호스트는 의외로 동정이 많아", "오늘은 애프터 노릴래" 등 위험한 문구를 날리고, 뭔가 당근 꽂고 있는 녀석을 타겟으로 정하자, 비싼 술을 조르는 호스트에게 이런 말을 내뱉었다.

그 이후에도 여기에 열거할 수 없을 정도로 위험한 발언을 반복했기 때문에 상세하게는 아래에 적힌 영상을 봐주기 바란다.

【ホストクラブ三期生】貢いでしまうクソザコ女達、ホストクラブに来てしまう。【ホロライブ/ハニーストラップ】


https://youtu.be/JrMiML5KshU




나츠이로 마츠리 어록  -か행- 



기행종 같네 (奇行種みたいな)

댄스를 추는 호쇼 마린에의 발언.

겨드랑이를 붙이고 부들부들 움직이고 있는 부분이 모 거인※을 방불케 한다.

※ '진격의 거인'에 나오는 기행종 거인.



콧 (コッ)

나츠이로 마츠리가 무언가 잘하는 걸 말했을 때 내는 소리.

백문이 불여일견이니, 이 영상(25:43~) 등을 봐보자.

(이 '콧'은 BOOTH에서 보이스 판매되고 있다.)


https://youtu.be/llv_1-WEQGg?t=107   (오리지널 곡 1분 48초경에 나오는 소리)



5억 (5億)

방송에서 가끔 말하는 5억의 원 네타는, 포켓몬의 CM 30초에 5억 엔을 쓴 것에서부터.

리스너들은 "5억 실화냐ㅋ"라고 반응하는 게 양식미이다.

(본인의 방송에서 원 네타를 설명했음)




나츠이로 마츠리 어록  -さ행- 



쇄골 깨무니까 말야 (鎖骨噛むからな)

타 버튜버와의 콜라보에서, 굉장히 칭찬 받았을 때 수줍어서 나온 대사. 마침 콜라보 중에 잇자국을 내고 싶은 이야기(🔴#まつ○○てぇてぇ 初コラボ)를 하고 있었기 때문에 거기서 거기서 나온 대사라고 생각된다.

🔴#まつ○○てぇてぇ 初コラボ



~합닛! (~しまっ!)

나츠이로 마츠리의 입버릇.

'~합니다!(~します!)'라고 말할 때는 대체로 '~합닛!(~しまっ!)'이 된다.

※초기의 입버릇이기에 지금은 쓰이지 않는다.

데뷔 2주년 전야 카운트다운 방송에서 타 소속 선배 버튜버의 '~하러 갑시→다!(~していきま→しょう!)'라는 입버릇을 듣고 자신도 하고 싶어졌던 게 밝혀졌다.



그럴 때도 있다. (そういうときもある。)

나츠이로 마츠리의 입버릇・명언.

트러블이 있어도 그럴 때도 있다. 실수를 해도 그럴 때도 있다.

마츠리스의 가슴을 평온하게 해주는 마법의 말.



존경할만~ (尊敬に値~)

마츠리 어록 중 하나. '대단하네ー'라고 생각하면 사용한다.

사용 예시 : "제대로 정리정돈 했다구!" "존경할만~"




나츠이로 마츠리 어록  -た행- 



타스카루라스카루 (助かるラスカル)

마츠리 어록 중 하나. 타스카루를 쓸 때 한 마디 덧붙이자.

사용 예시 : "에취! 크ー응" "재채기 타스카루라스카루"




나츠이로 마츠리 어록  -な행- 



읍써졌다~ (ないなった~)

정확히는 마츠리 어록이라기보다는 평범하게 히로시마 방언(사이비)이지만,

마츠리 짱이 읍써졌다 말하는 게 귀여우니 게재.

유행한 계기가 마츠리 짱인지 어떤지는 불분명하며, 현재는 사무소 울타리를 넘어 V업계에서 널리 쓰이는 용어가 되었다.




나츠이로 마츠리 어록  -は행- 



자, 이겼●지 (はい、勝ち●●●)

홀로스타즈와 외부 VTuber를 게스트로 초대한 'Apex Legends' 콜라보에서의 문제발언.

무의식적으로 입밖에 낸 듯하지만, 한순간에 청초가 없어졌다.

【APEX】えんじょいの日【聖女れりあ/律可/夏色まつり】


https://youtu.be/OMRqUWzSLEc



하아토 짱과 만났을 때 현금 주자 (はあとちゃんに会った時に現ナマあげよ)

마인크래프트 방송 때, 이사하고 빈집이 된 구 아카이 하아토 저택을 발견하고, '폐허'라고 써있는 문패를 즉시 '마츠리의 집'이라고 바꿔 적었다.

그 후 공짜로 얻는 건 나쁘다고 생각했는지, 나온 발언이 이것이다.



혼자서 DDR을 즐길 때 (一人でおシコり申し上げる時に)

아마네 카나타와의 콜라보 ARK 방송에서.

TE●GA가 무엇인지 모르는 카나타에게 TE●GA가 뭔지를 설명하는 이야기 흐름이 되자 마츠리가 쥐어짜낸 말.

"혼자서 DDR을 즐길 때, 한층 더 경지에 오르기 위한 도구."

물론 카나타는 'DDR을 즐긴다'의 의미조차 모르고 있었다.


https://youtu.be/BVtWha3uPvI




나츠이로 마츠리 어록  -ま행- 



마~진코마지마지!? (ま~じんこまじまじ!?)

데뷔 2주년 전야 카운트다운 방송에서, 마츠리 본인이 이 wiki를 시찰.

어록에 넣어줬으면 하는 말로서 든 게 이것이다.

'개쩐다(마지만지, まじ卍)'의 상위호환이지만, 아마 유행하지 않는다.



마츠리가 말하고 싶은 건 이상으로, 저기... 이만 물러가 주세요... 일본어 맞나요? (まつりが話したいことは以上なので、あの…お引き取りください。…日本語合ってますか?)

늦잠자서 방송에 지각한 것에 관한 사죄방송에서의 말. 방송 내용 자체는 늦잠의 원인과 그 대책(수면 조절 장애일 우려가 있어 병원에서 진찰을 받을 예정이라는 것과, 본 증상 때문에 당분간 콜라보 방송을 삼간다는 취지)에 대해 진지하게 설명하는 방송이었지만, 당시 동요하던 것과 국어 능력의 낮음으로 인해 설명 여기저기에서 리스너들이 ㅋㅋㅋ을 치게 만드는 사태가 되어버렸다. 그리고 방송 마지막에 "오늘은 수고롭게 찾아와주심에 감사드립니다" 같은 걸 말하고 싶었던 것 같지만 이와 같은 발언이 되어버리고, 게다가 방송을 끄기 직전에 "착석해 주시기 바랍니다"라고 지시하여, 회견장을 혼란에 빠뜨려버렸다.

【謝罪】寝坊しました。本当にすみませんでした。


https://youtu.be/nsPOhgNDG84



마츠리랑 잡종을 만들자, 후부키. (まつりと雑種を作ろう、フブキ。)

마인크래프트 신 홀로서버 원정 해금 콜라보에서의 발언.

마츠리 "후부키는 무슨 여우인 거야?"

후부키 "호적 없으니까 몰라"

마츠리 "잡종?"

후부키 "잡종이라도 친구로 있어 줄 거야?"

마츠리 "그럼 마츠리랑 또 해・・・아무것도 아냐ㅋㅋ"

후부키 "어? ㅋ 뭔데 뭔데? ㅋㅋ"

마츠리 "마츠리랑 잡종을 만들자, 후부키."


https://youtu.be/d7VMPRxHqIo?t=102



메이플 시럽 (メープルシロップ)

YouTube의 멤버십(メンバーシップ)이라는 단어가 생각나지 않아 순간적으로 나온 단어.

그 이후, 마츠리 짱의 방송에서는 멤버십=메이플 시럽이 되었다.

→2020년 06월 01일의 데뷔 2주년 전야 카운트다운 방송에서

멤버십 개시 당시에는 멤버십이라는 말을 몰랐기 때문. 현재는 사용하지 않는다.



가장 낮아, 최저 (最も低い、最低)

본 Wiki를 시찰하던 마츠리 본인의 희망에 의해 게재.

제대로 설명할 수 있어서 기특하다. 다만 대개는 자기 자신이나, 마츠리의 언동을 향해 사용된다.




나츠이로 마츠리 어록  -ら행- 



로션 마시는 거 같아 (ローション飲んでるみたい)

모즈쿠스(もずく酢)※를 무리하게 먹었을 때의 코멘트.

※ 해초의 일종인 큰실말(모즈쿠)을 식초와 설탕, 간장 등으로 맛을 내어 먹는 요리.


개인적으로 로션을 사서 먹어본 적이 있는 듯하다.

【嘔吐禁止!】偏食家二人が嫌いなもの克服する!【ホロライブ/夏色まつり】



로리거유는 말이야, 로리에 거유가 붙어있는 게 아니라 거유에 로리가 붙어있는 거니까 로리 속성이 아니라 거유 속성이 되는 거라고 이해했어!? (ロリ巨乳はね、ロリに巨乳が付いてるんじゃなくて巨乳にロリが付いてるからロリの属性じゃなくて巨乳の属性になってるんだよ分かるか!?)

키류 코코의 Reddit 밈 소개 방송에 게스트로 출연했을 때의 코멘트. 이해했다.

PEOPLE SHITTING ONLINE / Reddit MEME review


https://youtu.be/yOOZK50pQiY?t=284




나츠이로 마츠리 어록  -わ행- 



나, 구급차라고 (我、救急車ぞ)

'스트렛쳐스'에서 구급차를 운전하는 나츠이로 마츠리의 대사. 인명(과 보수)을 지키기 위해 단차를 이용하여 하늘을 날며, 나무들을 베어 넘기고, 울타리를 파괴하면서 폭주하고 있다.

【ストレッチャーズ】オフコラボのサイコパス二人が人命救助!?www【星街すいせい/夏色まつり】


https://youtu.be/oC_f_4Zjycs