홀로라이브 비공식 wiki에 등재되어 있는 유즈키 초코 어록을 번역한 글임.


일본어 실력이 부족한 관계로 사전과 번역기의 도움을 받았고, 그럼에도 오역과 의역이 넘쳐나니, 보다 정확한 내용을 알고 싶다면 직접 홀로라이브 비공식 wiki에 가서 읽는 것을 추천함.

홀로라이브 비공식 wiki 유즈키 초코 어록 원문 


번역만으로는 무슨 말인지 이해하기 어려운 경우에는 ※ 표시와 함께 설명을 추가했음

키리누키 영상을 직접 보면 이해가 빠른 것들은 클립도 함께 첨부함





유즈키 초코 어록  -입버릇- 



아~네 (あ~ね)

유즈키 초코가 자주 사용하는 맞장구. 맞장구 치고 있지만, 제대로 이야기를 듣고 있지 않은 경우도 자주 있다.



에에? (えぇ?)

"이에에...?(ぃえぇ…?)"라고 말하는 것처럼 들린다. 조금 높은 목소리로 이걸 말할 때는, 무언가를 얼버무리거나 바보짓을 하거나 하는 경우가 많다. 오오조라 스바루식으로 말하는 '차를 탁하게 할 때(茶を濁すときに)※' 나온다.

※ '그 자리를 적당히 얼버무려 위기를 모면하고자 한다'는 의미



진심? (ガァチィ?)

입버릇. 이른바 "진짜로?"의 의미. 공식 LINE 스탬프화도 이뤄졌다.


https://youtu.be/XXNgUhnmSts?t=17



따ー란 (たーらん)

신체 측정을 비롯한 기획에서, 코너 등을 전환할 때 입으로 내는 의성어.



상당히/좀처럼 (なかなかに)

유즈키 초코가 자주 사용하는 부사. 멤버 스탬프에도 들어가 있다. 본래 의미는 '충분히'나 '간단히는 잘 되지 않는 모양'을 나타내는 말이지만, 그녀가 쓸 때는 딱히 의미는 없다.



시러시러시러시러시러!! (やだやだやだやだやだ!!)

로리화하거나 유아퇴행한 상태일 때 자주 외친다.




유즈키 초코 어록  -기호/영숫자- 



Hey beef! come on!

시로가네 노엘과의 마인크래프트 콜라보에서 좀처럼 따라오지 않는 소를 향한 부름.

【Minecraft】ノエル様とマイクラデートしてみたら【ホロライブ/白銀ノエル/癒月ちょこ】



33, 22, 11, 액션 (33、22、11、あくとっ)

시츄에이션 등을 시작할 때의 카운트다운.




유즈키 초코 어록  -あ행- 



아아아아아 (ア゙ア゙ア゙ア゙ア゙)

유즈키 초코가 (때때로)자주 twitter에서 외치고 있는 울음소리(?). 기상한 것을 의미하고 있어, 저녁때나 밤에 중얼거릴 때가 많다. 아마도 '절망적인 기상(絶起)'과 같은 의미.



사랑이 있으니까 돈이 있는 거야 (愛があるからお金があるのよ)

타 버튜버와의 콜라보에서 사랑과 돈에 대한 화제가 나왓을 때의 대사.

'사랑을 표현하는 하나의 행위로서 슈퍼챗이 있다'→'사랑=슈퍼챗'이라고 말하고 있다.

【のりプロ身体測定】噂のサキュバスJK診察します!【ホロライブ/癒月ちょこ】



사랑을 조금씩 보내고 있어요 (愛を小刻みに送ってるんですよ)

호쇼 마린과의 신체측정 콜라보에서 테트리스 대결 중에 나온 대사. 사랑을 원하는 호쇼 마린을 위해 대량의 사랑(테트리스의 공격)을 내주었다.

【ホロライブ身体測定】噂の美少女船長脱がせます!【ホロライブ/宝鐘マリン/癒月ちょこ】



아호이! 아호이! 아호이호이호이! (あほい!あほい!あっほいほいほい!)

'Halloween※'을 플레이 하고 있을 때 유즈키 초코의 대사. 주인공의 머리 모양이 어딘가 호쇼 마린과 닮았고, 주인공의 움직임이 술 취해 비틀거리는 것 같았던 결과 "화낼 것 같아"라고 말하면서도 신나서 이런 걸 말하며 탐색했다.

【Halloween】マイケルとジェイソンが夢の共演?!悪魔の保健医があのホラーゲームをプレイ!【ホロライブ/癒月ちょこ】

※ 아카이브가 전혀 안 남아서 확실하지는 않지만 아마도 영화 Halloween의 인디 팬게임. 주인공의 움직임이 기묘함.



알파 따위가 (アルファごときが)

'ARK: Survival Evolved'에 낮은 확률로 스폰하는 알파 공룡을, 엄선 브리딩해댄 스피노사우루스로 위에서부터 때려눕힐 때의 대사.

알파 공룡은 터무니없는 전투력을 자랑하여, 상당히 숙련된 플레이어가 아닌 한 쉽게 쓰러뜨릴 수 없다.

특히 티라노사우루스가 알파로 나타난다면 손쓸 수 없는 재해 레벨이지만, 선생에게 있어서는 단순한 경험치였다.



너도 엔더맨처럼 되고 싶은 거냐 (お前もエンダーマンみたいになりたいのか)

'Minecraft'에서 지하를 파고 있을 때 들려온 좀비 소리에 대한 대사. 참고로 엔더맨은 엔드에 만들어진 트랩에서, 몇백 몇천 체... 는 커녕 몇십만이나 쓰러져, 유즈키 초코의 경험치가 되었다.

2021/04/09:【Minecraft】新ホロ資源鯖で大量発掘目指す!【ホロライブ/癒月ちょこ】


https://youtu.be/Y5BbZT1V7ac?t=4




유즈키 초코 어록  -か행- 



회장, 마지막으로 엉덩이 내놓고 끝내도록 하죠. (会長、最後ケツ出して終わりましょう。)

2021/06/30:【#ムキロゼパーク】ホロARKコラボ楽しむ!!!!!【ホロライブ/癒月ちょこ】

코코 회장 졸업을 눈앞에 둔 6월 말, 3시간 이상에 걸친 ARK 콜라보의 마지막을 차지한 대사.

홀로멤 모두가 마지막 추억으로 회장의 엉덩이를 마구 때린다는 감동의 END를 장식했다.


그리고 무키로제에 의해 전원 폭파당하고 끝났다.


https://youtu.be/pD9nPSqM5Cw



연약한 시민에게 경찰차 베풀어줘도 괜찮잖아 (か弱い市民にパトカー恵んでくれてもいいじゃん)

'GTA V'에서, 경찰차를 훔치고 수많은 경찰들에게 쫓기던 때의 대사.

【grandtheftautoV】へなちょこ悪魔のギャング生活17日目?!【ホロライブ/癒月ちょこ】



교통 규제는 모르는 거~얼 (交通規制は知らないも~ん)

'GTA V'에서 경찰과 카 체이스 하고 있을 때의 대사. 유즈키 초코 본인은 진짜로 운전면허증을 가지고 있지 않아서, 그것을 변명으로 도시 안을 자동차로 종횡무진 돌아다녔다.

【grandtheftautoV】陰キャ悪魔のギャング生活2日目?!【ホロライブ/癒月ちょこ】



이거 서브채널이니까 허접이라든가 말하면 안 돼 (これサブチャンネルだから雑魚とかいっちゃいけない)

'Slither.io'에서 거물을 노리고 있던 유즈키 초코의 대사. 방송하고 있던 것이 청초한 언동으로 수익화를 노리는 서브채널이라는 걸 떠올리고 청초한 언동을 항상 주의하자고 한순간만 정신을 바짝 차렸다.

【Slither.io】いや、本気出せばいけちゃうんです!悪魔の本気プレイ?!【ホロライブ/癒月ちょこ】




유즈키 초코 어록  -さ행- 



슈샷 (シュクショ)

스샷(스쿠쇼, スクショ (스크린샷))을 슈샷(슈쿠쇼, シュクショ)이라고 생각하고 있다.

방송 중에 요조마 멜에게 설명받아, 여기서 처음으로 알아차렸다.

하지만 이건 악마어로, 결코 틀린 게 아니라고 한다.


https://youtu.be/bJsaQ3yQw_Q



스바루 베이징덕으로 해도 괜찮아? (スバル北京ダックにしてもいい?)

유즈키 초코가 2021년 생일 방송을 앞두고 오오조라 스바루에게 확인한 것. 기획의 자세한 내용도 모르고 "괜찮아"라고 혼쾌히 떠맡은 오오조라 스바루는 생일 방송에서 제스처 게임에 패배하여 베이징덕이 되었다.

여담이지만, 만약 기획에서 스바루가 3문제 정답 맞췄더라도 베이징덕이 될 운명이었다.

2021/02/16 : 뒷이야기 : 【雑談】お誕生日振り返り雑談【ホロライブ/癒月ちょこ】

2021/02/14 : 베이징덕 : 【#ちょこ先生誕2021】ちょこ先生の3Dお誕生日会【ホロライブ/癒月ちょこ】


https://youtu.be/niYmy5FknBY




유즈키 초코 어록  -た행- 



초코 선생의 ASMR은 샘플 (ちょこ先生のASMRはサンプル)

유즈키 초코가 Youtube에서 내보내고 있는 자신의 ASMR 방송을 가리켜 말한 대사. Youtube에서는 ASMR 계열은 제한이 엄격하여 가능한 게 한정되기 때문에 스스로 샘플이라고 표현하고 있다. 참고로, booth에서 판매되고 있는 ASMR 음성에서는 그러한 제한이 없다.



초코 선생은 악마니까 말야 (ちょこ先生は悪魔だからね)

유즈키 초코가 방송, 특히 콜라보 방송에서 자주 말하는 (변명)설명. 악마이기에 음식으로 콜라보 상대를 보건실에 데리고 오거나, 테트리스 대결에서 대량의 방해물을 보내도 문제 없다.



멈추라고 누군가!!!! (止めろよ誰か!!!!)

보건실 기획에서, 니지산지 소속의 모 버튜버와 콜라보 했을 때 유즈키 초코의 대사. 리퀘스트 코너(리스너들로부터 모집한 주제로 시츄에이션 토크를 펼친다)에서, "메이드인 상대 버튜버가 단정치 못한 초코 선생의 시중을 든다"는 시츄에이션으로 토크를 시작한 결과, 상대 버튜버를 포함한 누구 한 사람도 멈추려 하지 않고 점점 엣찌찌찌찌찌 해졌기 때문에 유즈키 초코 스스로 스톱을 걸었다.

【にじさんじ身体測定】噂の清楚メイド脱がせます!【ホロライブ/癒月ちょこ】


https://youtu.be/psUNdoWwI44




유즈키 초코 어록  -は행- 



사다리를 찰캉찰캉... 의성어가 조금 엣찌하잖아 (梯子をがちゃがちゃ...擬音語がちょっとえっちぃじゃない)

'Getting Over It'에서 사다리 건너는 법을 리스너에게 들려줬을 때의 대사. 찰캉찰캉에서 쇠사슬을 연상한 듯하여, 정신 사나워져 조작이 불안해졌다. 방송 전에 엣찌한 만화를 읽었던 영향이라는 것 같다.

【Getting Over Itwith Bennett Foddy】へなちょこ悪魔の壺おじ2日目!クリアできるのか?!【ホロライブ/癒月ちょこ】



살쪄도 괜찮다니께 (太ってもええんやで)

츠노마키 와타메가 서툴러 하는 피망을 먹이는 콜라보에서, 훌륭한 요리로 서투름을 극복시켰을 때 말한 대사. 양을 살찌운다고 하는 건, 다시 말해......

【#わたちょこ】ピーマン嫌いなわため様にピーマンレシピを作ってみた結果【ホロライブ/角巻わため/癒月ちょこ】



이봐 돼지, 여기야 (ほらブタ、こっちよ)

2021/09/28:【Minecraft】レベル0から始まる悪魔の深夜マイクラ【ホロライブ/癒月ちょこ】

마인크래프트의 돼지를 유도하던 중의 한 마디로 결코 수상스러운 의미는 아니지만, 코멘트에는 다른 돼지가 대량발생했다.


https://youtu.be/TH95YqWTEAA



진짜로 용서해주세요 (本物で勘弁しなさいよ)

팬아트 무단 전재에 대해 주의 환기했을 때의 대사. 무단 전재에의 주의 환기와 맞춰서 몸소 소재를 제공하고 있다.

【10ヶ月記念枠】ついに新衣装お披露目?!悪魔の保健医の真の姿がついに?!【癒月ちょこ/ホロライブ】




유즈키 초코 어록  -わ행- 



나보다 눈에 띄지 말란 말야 (私より目立つんじゃないわよ)

방송에서 게임 화면이나 공지 화상 등이 큰 화면으로 비춰졌을 때 자주 하는 대사.