大丈夫?泣かないで

괜찮아? 울지 말아 줘

私がいつもついてるよ

내가 항상 곁에 있을게

辛いのを隠しがちな君

괴로움을 감추곤 하는 너를

放っておけないよ

내버려 둘 수 없어


大丈夫泣かないで

괜찮아 울지 말아 줘

でも無理に笑わないで

그래도 무리해서 웃진 말아 줘

ゆっくり空見上げてよう

맘 편히 하늘을 올려다 보자

似た者同士で

비슷한 모습으로

翼を傷めた君

날개를 다친 너

今度は私が支えるから

이번엔 내가 잡아줄 테니까


消えかけた夢に

사라져가는 꿈에

涙した日もあったけれど

눈물 짓던 날도 있었지만

君の言う“大丈夫”で

네 "괜찮다"는 말에

諦めずに来れた

포기하지 않은 거야

まだ遅くないよ

아직 늦지 않았어

ここから始まるストーリー

지금부터 시작하는 스토리

さぁ少し休んで

자아 조금 쉬고서

涙を拭いて歩き出そう

눈물을 닦고서 달려나가자


覚えてる?私もね

기억해? 나도 말야

折れかけた翼抱いて

꺾일 뻔한 날개를 안고서

励ます君に甘えてた

응원해준 네게 도움받았어

ほらあの日のこと

자아 그 날의 일도

雨上がりの刹那に

비가 멈춘 찰나

私たちは強く生まれ変れる

우리들은 강하게 다시 태어난 거야 


心無い声に

매정한 소리에

耳をふさぐ日もあるけど

귀를 틀어막은 날도 있었지만

味方がここにいる

동료가 곁에 있어

手当は任せてよ

준비는 맡겨줘


また増えてゆくよ

점점 늘어갈 거야

これから叶えるストーリー

지금부터 이루어질 스토리

さぁ手を取り合って

자아 손을 잡고서

遥か彼方を見つめよう

저 멀리 너머 바라보자


これから先は

이제부터는

傷つかずには進めない

다치지 않은 채 나아갈 순 없어

だけど覚えてて

그래도 기억해줘

君はもう一人じゃないから

너는 더 이상 혼자가 아니니까

胸を張って

가슴을 펴고서


私たち今も不器用で

우리들은 아직도 서투른

無邪気な小鳥

순진한 작은 새

譲れない夢抱いて

놓칠 수 없는 꿈을 품고서

翼はためかせよう

날개를 펄럭이자

大空へ

저 하늘로


向かい風受けて

맞바람을 받으며

高く高く飛び立よう

저 높이 저 높이 날아오르자

また雨が降り出しても

또 비가 퍼붓더라도

私が守るから

내가 지켜줄 테니까

この先にどんな未来が

저 앞에 어떤 미래가

待ってるか分からない

기다릴 지는 모르지만

だけど信じている

그래도 믿고 있으니까

君とならどこまでもいける

너라면 끝까지 갈 수 있어

一緒に見る夢のストーリー

함께 꾸었던 꿈의 스토리





애니메이션 노래같네요