원신이야 돈 많이 벌어서 그런지 한글 더빙, 일어 더빙, 영어 더빙 다 괜찮은거같음. 


중어도 뭐 종종 쎈 소리 들어서 깨는거 제외하면 괜찮고.


근데 붕괴3는 솔직히 중국 성우가 일본 성우보다 연기 더 잘함.


중국겜이니깐 전달이 더 잘되서 그런건지는 모르겠다만.. 


문제는 스토리같은거에서 갬성 올리다가 취팔러마, 쓩쓔똥똥, 쒸쒸쌰쌰 이러는거 들으면 깸.


일어가 중국어 갬성 깨는 소리보단 듣기는 좀 낫긴 하지만 슝케는 ㅈ같더라